Tonikilo - Self-Made (feat. MP11) - traduction des paroles en anglais

Self-Made (feat. MP11) - Tonikilotraduction en anglais




Self-Made (feat. MP11)
Self-Made (feat. MP11)
(Siamo self made, coi miei, un giorno sarò star)
(We're self-made, with my crew, one day I'll be a star)
(Voglio solo cash)
(I just want cash)
(No non passerà, sogni persi nel wockhardt)
(No, it won't pass, dreams lost in the wockhardt)
E siamo self-made, coi miei, un giorno sarò star
We're self-made, with my crew, one day I'll be a star
Sono nel game, no chain, voglio solo cash
I'm in the game, no chain, I just want cash
Fumo due J, ok, ma non passerà
Smokin' two Js, ok, but it won't pass
Sogni persi nel wockhardt, tengo stretta l'anima
Dreams lost in the wockhardt, I hold my soul tight
Faccio da solo, si da solo fra da sempre
I do it myself, yeah I've always done it alone
Cucino roba, la mia roba hot bollente
I cook stuff, my stuff is hot, boiling
Non perder tempo dietro pute, quella gente
Don't waste time on those hoes, those people
Parla sempre di lavoro, fa l'agente
They always talk about work, they're agents
Sai che non vivo se non vivo fast
You know I don't live unless I live fast
Ti resto addosso come dopo il crack
I'll stay on you like a crack addict
Faccio da solo tu fingi Neymar
I do it myself, you pretend to be Neymar
Sto in 22 come Richi Kakà
I'm in 22 like Richi Kakà
Senza le pare la mia mente è vuota
Without them, my mind is empty
Salto la cena per restare in studio
I skip dinner to stay in the studio
Falla girare che gira sta ruota
Make it spin, that wheel is spinning
In questa traccia fra mi metto nudo
In this track, baby, I'm getting naked
E siamo self-made, coi miei, un giorno sarò star
We're self-made, with my crew, one day I'll be a star
Sono nel game, no chain, voglio solo cash
I'm in the game, no chain, I just want cash
Fumo due J, ok, ma non passerà
Smokin' two Js, ok, but it won't pass
Sogni persi nel wockhardt, tengo stretta l'anima
Dreams lost in the wockhardt, I hold my soul tight
Nella street coi fratelli
On the street with my brothers
Big bro, skrt su un'aprilia
Big bro, skrt on an Aprilia
Amore, rispetto, familia
Love, respect, familia
Col sole, col freddo in panchina
With the sun, with the cold on the bench
Lo stesso di prima, ma cambio sta vita
Same as before, but I'm changing this life
Dentro tue black, abbraccio mon frère, senza un euro in tasca
Inside your black, I hug mon frère, without a euro in my pocket
Lei mi butta giù, non ci penso più, perché tutto passa
She brings me down, I don't think about it anymore, because everything passes
Quindi verso gin, giro con il team, la tua gente è falsa
So I pour gin, I spin with the team, your people are fake
Toni ora è free, sto con Mp, ancora non mi basta
Toni is now free, I'm with Mp, it's still not enough for me
E siamo self-made, coi miei, un giorno sarò star
We're self-made, with my crew, one day I'll be a star
Sono nel game, no chain, voglio solo cash
I'm in the game, no chain, I just want cash
Fumo due J, ok, ma non passerà
Smokin' two Js, ok, but it won't pass
Sogni persi nel wockhardt, tengo stretta l'anima
Dreams lost in the wockhardt, I hold my soul tight
Sono fatto da solo avec my g
I'm made by myself with my g
In case stretti come leggins, pezzi
In tight cases like leggings, pieces
Khoya lavora in via Aspetti
Khoya works on Aspetti Street
Offri una svolta a sti ragazzi persi
Offer a chance to these lost boys
Ho un g di hash nella waraq in tasca
I have a g of hash in my waraq pocket
Zona 2 rambla, 140 sulla circonvalla
Zone 2 rambla, 140 on the circonvalla
Cinque panette sotto il sottosella
Five loaves under the saddle
Pagano l'affitto per cinque fratelli
They pay the rent for five brothers
Voglio farti più ricca del Papa
I want to make you richer than the Pope
10K per tutta la squadra
10K for the whole squad
Tute Kalenji, borselli firmati
Kalenji suits, designer bags
Sono al Milko, mangio tunisino, questa carne è halal
I'm at the Milko, I eat Tunisian, this meat is halal
Tonikilo la drilliamo armati
Tonikilo we drill it armed
Sporco una fanta con Rio stiamo anestetizzati
I dirty a Fanta with Rio, we're anesthetized
Fatto da solo come tutti i soldi che ho tra le mie mani
Made by myself like all the money I have in my hands
(Siamo self made, coi miei, un giorno sarò star)
(We're self-made, with my crew, one day I'll be a star)
(Voglio solo cash)
(I just want cash)
(No non passerà, sogni persi nel wockhardt)
(No, it won't pass, dreams lost in the wockhardt)





Writer(s): Emanuele Tonietto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.