Tonino Carotone - Amor Jibaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonino Carotone - Amor Jibaro




Amor Jibaro
Amor Jibaro
En el pueblito donde naci
In the town where I was born
En un rincon de mi cafetal
In a corner of my coffee plantation
Tengo mis vacas tengo mi perro y mis gallinas en el corral
I have my cows, I have my dog, and my chickens in the coop
Solo me falta una cosita
I only lack one thing
Pa completar mi felicidad
To complete my happiness
Es una negra que no consigo en un rincon de la capital
It's a woman I can't find in any corner of the capital
Yo quisiera tener un querer
I would like to have a lover
Para asi no llevar esta vida que llevo
So that I don't have to live this life I'm living
Yo quisiera que mi perro mi gallina mi vaca mi cochina fueran una mujer
I wish my dog, my chicken, my cow, my pig were a woman
Pero que voy hacer si yo soy campesino
But what can I do if I'm a peasant?
Seguire mi camino sin tener un querer
I will continue on my path without a lover
Pero que voy hacer si yo soy campesino
But what can I do if I'm a peasant?
Seguire mi camino sin tener un querer
I will continue on my path without a lover
En el pueblito donde naci
In the town where I was born
En un rincon de mi cafetal
In a corner of my coffee plantation
Tengo mis vacas tengo mi perro y mis gallinas en el corral
I have my cows, I have my dog, and my chickens in the coop
Solo me falta una cosita
I only lack one thing
Pa completar mi felicidad
To complete my happiness
Es una negra que no consigo en un rincon de la capital
It's a woman I can't find in any corner of the capital
Yo quisiera tener un querer
I would like to have a lover
Para asi no llevar esta vida que llevo
So that I don't have to live this life I'm living
Yo quisiera que mi perro mi gallina mi vaca mi cochina fueran una mujer
I wish my dog, my chicken, my cow, my pig were a woman
Pero que voy hacer si yo soy campesino
But what can I do if I'm a peasant?
Seguire mi camino sin tener un querer
I will continue on my path without a lover
Pero que voy hacer si yo soy campesino
But what can I do if I'm a peasant?
Seguire mi camino sin tener un querer
I will continue on my path without a lover
Hay hay hay que voy hacer
Oh, what am I going to do
Hay hay hay sin un querer
Oh, without a lover
Hay hay hay que voy hacer
Oh, what am I going to do
Hay hay hay sin un querer
Oh, without a lover
En el pueblito donde naci
In the town where I was born
En un rincon de mi cafetal
In a corner of my coffee plantation
Tengo mis vacas tengo mi perro y mis gallinas en el corral
I have my cows, I have my dog, and my chickens in the coop
Solo me falta una cosita
I only lack one thing
Pa completar mi felicidad
To complete my happiness
Es una negra que no consigo en un rincon de la capital
It's a woman I can't find in any corner of the capital
Yo quisiera tener un querer
I would like to have a lover
Para asi no llevar esta vida que llevo
So that I don't have to live this life I'm living
Yo quisiera que mi perro mi gallina mi vaca mi cochina fueran una mujer
I wish my dog, my chicken, my cow, my pig were a woman
Pero que voy hacer si yo soy campesino
But what can I do if I'm a peasant?
Seguire mi camino sin tener un querer
I will continue on my path without a lover
Pero que voy hacer si yo soy campesino
But what can I do if I'm a peasant?
Seguire mi camino sin tener un querer
I will continue on my path without a lover
Hay hay hay que voy hacer
Oh, what am I going to do
Hay hay hay sin un querer
Oh, without a lover
Hay hay hay que voy hacer
Oh, what am I going to do
Hay hay hay sin un querer
Oh, without a lover
Hay hay hay que voy hacer
Oh, what am I going to do
Hay hay hay sin un querer
Oh, without a lover
Hay hay hay que voy hacer
Oh, what am I going to do
Hay hay hay sin un querer
Oh, without a lover





Writer(s): Luis Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.