Paroles et traduction Tonino Carotone - El Provinciano
...A
la
puta
calle...
...На
улицу
пшёл...
Pa
pa
pa
pa
pa
pa,
pa
ra
ra
ra...
Па
па
па
па
па
па,
па
ра
ра
ра...
Pa
pa
pa
pa
pa
pa,
pa
ra
ra
ra...
Па
па
па
па
па
па,
па
ра
ра
ра...
Mariano,
mariano,
mariaaano
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни
Mariano,
mariano,
mariaaano.
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни.
Viene
de
provincias
(la
wea
más
rara)
a
la
capital,
Приехал
из
провинции
(что
за
странный
зверь)
в
столицу,
Y
aunque
él
es
de
pueblo
tampoco
le
va
mal.
И
хоть
он
из
деревни,
тоже
неплохо
живет.
En
la
discoteca
le
dejan
entrar,
В
дискотеку
его
пускают,
No
monta
jaleo
para
no
cobrar.
Он
не
задирается,
чтобы
не
получить
по
морде.
Hay
muchas
chabalas
de
todos
los
colores,
Много
там
девиц
разных
мастей,
Es
como
en
el
campo
cuando
salen
toas
las
flores.
Как
на
лугу,
когда
зацветают
все
цветы.
Mariano,
mariano,
mariaaano
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни
Mariano,
mariano,
mariaaano.
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни.
Como
hay
tanta
gente
va
disimulao,
Там
столько
народу,
он
чувствует
себя
неуютно,
Si
tiene
dinero,
va
por
cualquier
lado.
Если
у
него
есть
деньги,
он
может
пойти
куда
угодно.
No
tiene
verguenza
de
ser
provinciano,
Он
не
стыдится
быть
деревенским,
Con
tanto
moderno
y
tanto
marciano.
Среди
всех
этих
современных
и
странных
людей.
Lejos
de
su
gente
y
de
su
familia,
Далеко
от
своих
и
от
своей
семьи,
Se
pone
contento
cuando
viene
algún
paisano.
Он
радуется,
когда
встречает
кого-то
из
своего
села.
Mariano,
mariano,
mariaaano
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни
Mariano,
mariano,
mariaaano.
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни.
Vengo
de
provincias
a
la
capital,
Приехал
из
провинции
в
столицу,
Y
aunque
soy
de
pueblo
tampoco
me
va
mal.
И
хоть
я
из
деревни,
мне
тоже
не
так
уж
плохо.
Me
meto
en
el
metro,
voy
pal
otro
lado,
Сажусь
в
метро,
еду
на
другую
сторону,
No
se
si
son
ellos,
o
yo
que
estoy
colgao.
Не
знаю,
они
такие
или
я
застрял.
Siento
que
me
miran
todo
controlao,
Чувствую,
что
они
следят
за
мной,
Pero
la
cartera
ya
me
la
han
robado.
Но
у
меня
уже
украли
бумажник.
Mariano,
mariano,
mariaaano
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни
Mariano,
mariano,
mariaaano.
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни.
Mariano,
mariano,
mariaaano
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни
Mariano,
mariano,
mariaaano.
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни.
Le
vienen
los
listos,
del
timo
las
estampita,
Появляются
хитрые
дельцы,
мошенники,
Para
que
haga
el
primo
y
se
queden
con
la
guita.
Чтобы
он
стал
дураком,
а
они
забрали
деньги.
No
tiene
verguenza
de
ser
provinciano,
Он
не
стыдится
быть
деревенским,
Con
tanto
moderno
y
tanto
marciano.
Среди
всех
этих
современных
и
странных
людей.
Lejos
de
su
gente
y
de
su
familia,
Далеко
от
своих
и
от
своей
семьи,
Se
pone
contento
cuando
viene
algún
paisano.
Он
радуется,
когда
встречает
кого-то
из
своего
села.
Mariano,
mariano,
mariaaano
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни
Mariano,
mariano,
mariaaano.
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни.
Mariano,
mariano,
mariaaano
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни
Mariano,
mariano,
mariaaano.
Мой
милый,
милый,
мой
милый
из
деревни.
Vengo
de
provincias
a
la
capital,
Приехал
из
провинции
в
столицу,
Y
aunque
soy
de
pueblo
tampoco
me
va
mal.
И
хоть
я
из
деревни,
мне
тоже
не
так
уж
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Mastretta Rodriguez, Antonio De La Cuesta Manrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.