Paroles et traduction Tonino Carotone - Niños de Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lungs
can
choose
to
not
breath
right
Мои
лёгкие
могут
решить
не
дышать,
And
form
collective
with
the
eyes
so
i
lose
sight
И
объединиться
с
глазами,
чтобы
я
потерял
из
виду
Of
everything
around
me
Всё
вокруг.
I
grab
hold
tight
Я
крепко
держусь
And
let
my
heart
beat
strange
in
spite
И
позволяю
своему
сердцу
биться
странно,
назло
Of
all
the
lies
around
me
Всей
лжи
вокруг.
My
head's
not
right
С
моей
головой
не
всё
в
порядке,
And
i
might
lose
my
life
tonight
И
я
могу
лишиться
жизни
сегодня.
Crawling
round
on
carpeted
ground
Ползаю
по
ковру
And
losing
articles
of
clothing
И
теряю
предметы
одежды.
Seems
like
particles
are
growing
Кажется,
частицы
растут.
You
can't
turn
down
or
tune
it
out
Ты
не
можешь
это
отклонить
или
игнорировать.
It's
in
my
spine
my
crooked
spine
Это
в
моем
позвоночнике,
моем
кривом
позвоночнике,
Connected
to
a
fragile
mind
Связанном
с
хрупким
разумом.
Have
to
lie
down
now
Мне
нужно
прилечь.
Can't
let
the
wall
that
holds
your
back
Нельзя
позволить
стене,
что
держит
твою
спину,
Be
the
place
they
come
and
find
your
cold
corpse
at
Стать
тем
местом,
где
они
найдут
твой
холодный
труп,
Covered
in
a
towel
Накрытый
полотенцем.
No
need
in
fact
Нет
нужды,
To
let
these
voices
scream
like
stacks
Позволять
этим
голосам
кричать,
как
груды
Of
overdriven
marshalls
Перегруженных
усилителей.
My
ribs
could
crack
Мои
ребра
могут
треснуть,
But
my
head
will
stay
intact
Но
моя
голова
останется
целой.
Lights
they
flash,
brain
cells
will
smash
Огни
вспыхивают,
клетки
мозга
разрушаются
And
cause
a
flickerin'
И
вызывают
мерцание.
My
head
will
get
more
sick
of
it
Моей
голове
это
надоест.
These
veins
pump
fast,
but
soon
they'll
crash
Эти
вены
быстро
качают,
но
скоро
они
рухнут.
An
empty
body
lacking
movement
for
the
party
Пустое
тело,
лишенное
движения
для
вечеринки.
The
bathroom's
trashed,
it's
been
a
blast
Ванная
разрушена,
было
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio De La Cuesta Manrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.