Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vuo Fa L'Americano
Du Willst Amerikanerin Sein
Puorte
'e
cazune
cu
nu
stemma
arreto
Du
trägst
Hosen
mit
'nem
Wappen
hinten
drauf
Na
cuppulella
c'a
visiera
aizata
Ein
Käppi
mit
hochgestelltem
Schirm
Passe
scampanianno
pe'
Tuleto
Du
stolzierst
durch
Toledo
Comm'a
nu
guappo,
pe'
te
fa'
guarda'
Wie
ein
Angeber,
damit
man
dich
anschaut
Tu
vuo'
fa'
l'americano
Du
willst
Amerikanerin
sein
'Mericano,
'mericano
Amerikanerin,
Amerikanerin
Sient'a
mme,
chi
t'
'o
ffa
fa'?
Hör
auf
mich,
wer
bringt
dich
dazu?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Du
willst
nach
der
Mode
leben
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
Aber
wenn
du
Whisky
Soda
trinkst
Po'
te
siente
'e
disturbà
Dann
fühlst
du
dich
unwohl
Tu
abball'
o'
rock'n'roll
Du
tanzt
Rock'n'Roll
Tu
gioc'a
baseball
Du
spielst
Baseball
Ma
'e
sorde
p'
e'
Camel
Aber
das
Geld
für
die
Camel
Chi
te
li
dà?
Wer
gibt
es
dir?
La
borsetta
di
mammà
Mamas
Handtasche
Tu
vuo'
fa'
l'americano
Du
willst
Amerikanerin
sein
'Mericano,
mericano
Amerikanerin,
Amerikanerin
Ma
si'
nato
in
Italy
Aber
du
bist
in
Italien
geboren
Sient'
a
mme,
nun
ce
sta
niente
'a
fa'
Hör
auf
mich,
da
kann
man
nichts
machen
Okay,
napulitan
Okay,
Neapolitanerin
Tu
vuo'
fa'
l'american
Du
willst
Amerikanerin
sein
Tu
vuo'
fa'
l'american
Du
willst
Amerikanerin
sein
Comme
te
po'
capi'
chi
te
vo'
bene
Wie
soll
dich
verstehen,
wer
dich
lieb
hat
Si
tu
lle
parle
miezo
americano?
Wenn
du
halb
amerikanisch
sprichst?
Quanno
se
fa
l'ammore
sott'
'a
luna
Wenn
man
sich
unter
dem
Mond
liebt
Comme
te
vene
'ncapa
'e
di'
"I
love
you"?
Wie
kommst
du
darauf,
"I
love
you"
zu
sagen?
Tu
vuo'
fa'
l'americano
Du
willst
Amerikanerin
sein
'Mericano,
mericano
Amerikanerin,
Amerikanerin
Sient'a
mme,
chi
t'
'o
fa
fa'?
Hör
auf
mich,
wer
bringt
dich
dazu?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Du
willst
nach
der
Mode
leben
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
Aber
wenn
du
Whisky
Soda
trinkst
Po'
te
siente
'e
disturba'
Dann
fühlst
du
dich
unwohl
Tu
abball'
o'
rock'n'roll
Du
tanzt
Rock'n'Roll
Tu
gioc'a
baseball
Du
spielst
Baseball
Ma
'e
sorde
p'
e'
Camel
Aber
das
Geld
für
die
Camel
Chi
te
li
dà?
Wer
gibt
es
dir?
La
borsetta
di
mammà
Mamas
Handtasche
Tu
vuo'
fa'
l'americano
Du
willst
Amerikanerin
sein
'Mericano,
mericano
Amerikanerin,
Amerikanerin
Ma
si'
nato
in
Italy
Aber
du
bist
in
Italien
geboren
Sient'
a
mme,
nun
ce
sta
niente
'a
fa'
Hör
auf
mich,
da
kann
man
nichts
machen
Okay,
napulitan
Okay,
Neapolitanerin
Tu
vuo'
fa'
ll'american
Du
willst
Amerikanerin
sein
Tu
vuo'
fa'
ll'american
Du
willst
Amerikanerin
sein
Tu
abball'
o'
rock'n'roll
Du
tanzt
Rock'n'Roll
Tu
gioch'
a
baseball
Du
spielst
Baseball
Ma
'e
sorde
p'
e'
Camel
Aber
das
Geld
für
die
Camel
Chi
te
li
dà?
Wer
gibt
es
dir?
La
borsetta
di
mammà
Mamas
Handtasche
Tu
vuo'
fa'
l'americano
Du
willst
Amerikanerin
sein
'Mericano,
'mericano
Amerikanerin,
Amerikanerin
Ma
si'
nato
in
Italy
Aber
du
bist
in
Italien
geboren
Sient'
a
mme,
nun
ce
sta
niente
'a
fa'
Hör
auf
mich,
da
kann
man
nichts
machen
Okay,
napulitan
Okay,
Neapolitanerin
Tu
vuo'
fa'
l'american
Du
willst
Amerikanerin
sein
Tu
vuo'
fa'
l'american
Du
willst
Amerikanerin
sein
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Whisky
und
Soda
und
Rock'n'Roll
Whisky
and
soda,
rock'n'roll
Whisky
and
Soda,
Rock'n'Roll
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Whisky
und
Soda
und
Rock'n'Roll
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Whisky
und
Soda
und
Rock'n'Roll
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Whisky
und
Soda
und
Rock'n'Roll
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Whisky
und
Soda
und
Rock'n'Roll
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Whisky
und
Soda
und
Rock'n'Roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Salerno, Renato Carusone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.