Tonio - NEV-Rose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonio - NEV-Rose




NEV-Rose
NEV-Rose
Toi et moi c'est pas la même Chose
You and I are not the same thing
Pourtant
Yet
J'passe pas un jour sans la
I don't go one day without it
Même dose
The same dose
De toi
Of you
J'fais des cauchemars
I have nightmares
Oui j'en ai passé du temps
Yes, I've spent time
À essayer de combattre mes Peurs
Trying to fight my fears
Est-ce que t'as déjà ressenti la Peur de se laisser emporter
Have you ever felt the fear of letting go
Par le vice
By vice
Moi c'est à peu près à chacune De tes sorties que j'ai mes Pensées qui s'assombrissent
Me, it's just about each of your exits that I have my thoughts which darken
Et tu m'dis mon cœur c'est Facile
And you tell me my heart it's Easy
Il suffit de pas y penser
You just have to not think about it
Je sais pas si J'suis trop sensible Ou bien j'arrive pas
I don't know if I am too sensitive Or well I can't
À effacer l'passé
To erase the past
Et tu m'dis mon cœur c'est Facile
And you tell me my heart it's Easy
Il suffit de pas y penser
You just have to not think about it
Je sais pas si J'suis trop sensible
I don't know if I am too sensitive
Ou bien j'arrive pas
Or well I can't
À effacer l'passé
To erase the past
Si c'est pas moi c'est qui
If it's not me, who is it
Si c'est pas moi c'est qui
If it's not me, who is it
J' me demande
I wonder
J'veux qu'on avance en équipe
I want for us to move forward in team
Si c'est pas moi c'est qui
If it's not me, who is it
Si c'est pas moi c'est qui
If it's not me, who is it
J' me demande
I wonder
J'veux qu'on avance en équipe
I want for us to move forward in team
Et tard le soir toujours les Mêmes problèmes qui viennent Me vexer
And late at night always the same problems that come to Upset me
Faut jamais se placer dans les Extrêmes
You should never place yourself in the Extremes
Moi J'suis dans l'excès
Me, I am in excess
Moi
Me
Est-ce que je doute de toi
Do I doubt you
Yeah yeah
Yeah yeah
J'me penche vers les étoiles
I bend toward the stars
Quand dans la nuit
When in the night
J'entend toutes sortes de gens Bizarres
I hear all kinds of Strange people
Dans mon cerveau
In my brain
Qui m'disent
Who tell me
Que J'suis pas à l'abri
That I am not immune
Qu'elle se fasse serrer
That she gets hooked up
Par un autre
By another
Qu'elle est prit le verre de trop
That she has had one glass too many
Ou trop tiré sur le bedo
Or pulled too much on the joint
J'vois son sourire sur les storys
I see her smile on the stories
J'oublie pas que y'a pas
I do not forget that there is
D'risque zéro
No zero risk
Quand tout d'un coup j'entend Sa voix sur haut-parleur
When suddenly I hear Her voice on loud speaker
Qui me dit qu'à sa soirée nan
Who tells me that at her party no
Y'avait pas de beaux parleurs
There were no sweet talkers
Qu'elle a pas fumé et bu avec Modération
That she didn't smoke or drink with moderation
Merde
Damn
Et pour la énième fois
And for the nth time
J'crois qu'j'ai encore déconné
I think I have messed up again
J'ai encore oublié nos Discussions et tout ce qu'on
I have forgotten again our discussions and all that we
S'était promis
Had promised
Pourtant j'essaye de pas écouter Ma tête mais mon cœur
Yet I try not to listen to My head but my heart
Ma tête mais mon cœur
My head but my heart
Quand est-ce que je retiendrais La leçon
When will I learn The lesson
Et tu m'dis mon cœur c'est Facile
And you tell me my heart it's Easy
Il suffit de pas y penser
You just have to not think about it
Je sais pas si J'suis trop sensible Ou bien j'arrive pas
I don't know if I am too sensitive Or well I can't
À effacer l'passé
To erase the past
Et tu m'dis mon cœur c'est Facile
And you tell me my heart it's Easy
Il suffit de pas y penser
You just have to not think about it
Je sais pas si J'suis trop sensible
I don't know if I am too sensitive
Ou bien j'arrive pas
Or well I can't
À effacer l'passé
To erase the past
Et tu m'dis mon cœur c'est Facile
And you tell me my heart it's Easy
Il suffit de pas y penser
You just have to not think about it
Je sais pas si J'suis trop sensible Ou bien j'arrive pas
I don't know if I am too sensitive Or well I can't
À effacer l'passé
To erase the past
Et tu m'dis mon cœur c'est Facile
And you tell me my heart it's Easy
Il suffit de pas y penser
You just have to not think about it
Je sais pas si J'suis trop sensible
I don't know if I am too sensitive
Ou bien j'arrive pas
Or well I can't
À effacer l'passé
To erase the past





Writer(s): Tonio Snt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.