Tonio K. - 16 Tons of Monkeys - traduction des paroles en allemand

16 Tons of Monkeys - Tonio K.traduction en allemand




16 Tons of Monkeys
16 Tonnen Affen
I've been working in a coal mine
Ich habe in einem Kohlebergwerk gearbeitet
On top of the world
Ganz oben auf der Welt
I've been watching the horizon
Ich habe den Horizont beobachtet
I've been watching all the girls
Ich habe all die Mädchen beobachtet
I'm a girl watcher
Ich bin ein Mädchenbeobachter
I've been countin' on a miracle
Ich habe auf ein Wunder gezählt
I've been carryin' a gun
Ich habe eine Waffe getragen
I've been slipping into darkness
Ich bin in die Dunkelheit geglitten
In the noon day sun
In der Mittagssonne
And it's a hard lesson
Und es ist eine harte Lektion
I've got 16 tons of questions for the teacher
Ich habe 16 Tonnen Fragen an den Lehrer
I've got 16 tons of monkeys on my back
Ich habe 16 Tonnen Affen auf meinem Rücken
I've got 16 tons of doubt about the future
Ich habe 16 Tonnen Zweifel an der Zukunft
It's a wonder that i've managed to survive the silent wreckage of my past
Es ist ein Wunder, dass ich es geschafft habe, die stillen Trümmer meiner Vergangenheit zu überleben
I've been laughin' on the inside
Ich habe innerlich gelacht
I've been living with the pain
Ich habe mit dem Schmerz gelebt
I've been working with the system
Ich habe mit dem System gearbeitet
I've been waiting in the rain
Ich habe im Regen gewartet
I'm a born swimmer
Ich bin ein geborener Schwimmer
I've been lookin' for an answer
Ich habe nach einer Antwort gesucht
I've been lookin' for the love
Ich habe nach der Liebe gesucht
I've been standing in the quicksand
Ich habe im Treibsand gestanden
Sinking down but standing up
Versinkend, aber aufrecht stehend
I need a life saver
Ich brauche einen Lebensretter
I've got 16 tons of questions for the teacher
Ich habe 16 Tonnen Fragen an den Lehrer
I've got 16 tons of monkeys on my back
Ich habe 16 Tonnen Affen auf meinem Rücken
I've got 16 tons of doubt about the future
Ich habe 16 Tonnen Zweifel an der Zukunft
It's a wonder that i've managed to survive the silent wreckage of my past
Es ist ein Wunder, dass ich es geschafft habe, die stillen Trümmer meiner Vergangenheit zu überleben
You take the little baby
Du nimmst das kleine Baby
And fill it up with fear
Und füllst es mit Angst
And a blinding insecurity
Und einer blendenden Unsicherheit
Then sell him cigarettes and beer
Dann verkaufst du ihm Zigaretten und Bier
He's a consumer
Er ist ein Konsument
Then you shovel in the nonsense
Dann schaufelst du den Unsinn hinein
Shovel on the lies
Schaufelst die Lügen darauf
Guns and information
Waffen und Informationen
Drugs and bad advice
Drogen und schlechte Ratschläge
Meet your new neighbor
Triff deinen neuen Nachbarn
He's got 16 tons of questions for the teacher
Er hat 16 Tonnen Fragen an den Lehrer
He's got 16 tons of monkeys on my back
Er hat 16 Tonnen Affen auf meinem Rücken
He's got 16 tons of doubt about the future
Er hat 16 Tonnen Zweifel an der Zukunft
It's a wonder that he managed to survive the silent wreckage of the past
Es ist ein Wunder, dass er es geschafft hat, die stillen Trümmer der Vergangenheit zu überleben
I've got 16 tons of questions for the teacher
Ich habe 16 Tonnen Fragen an den Lehrer
I've got 16 tons of monkeys on my back
Ich habe 16 Tonnen Affen auf meinem Rücken
I've got 16 tons of doubt about the future
Ich habe 16 Tonnen Zweifel an der Zukunft
It's a wonder that i've managed to survive the silent wreckage of my past
Es ist ein Wunder, dass ich es geschafft habe, die stillen Trümmer meiner Vergangenheit zu überleben





Writer(s): Steven Krikorian, Steve W. Schiff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.