Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16 Tons of Monkeys
16 Tonnen Affen
I've
been
working
in
a
coal
mine
Ich
habe
in
einem
Kohlebergwerk
gearbeitet
On
top
of
the
world
Ganz
oben
auf
der
Welt
I've
been
watching
the
horizon
Ich
habe
den
Horizont
beobachtet
I've
been
watching
all
the
girls
Ich
habe
all
die
Mädchen
beobachtet
I'm
a
girl
watcher
Ich
bin
ein
Mädchenbeobachter
I've
been
countin'
on
a
miracle
Ich
habe
auf
ein
Wunder
gezählt
I've
been
carryin'
a
gun
Ich
habe
eine
Waffe
getragen
I've
been
slipping
into
darkness
Ich
bin
in
die
Dunkelheit
geglitten
In
the
noon
day
sun
In
der
Mittagssonne
And
it's
a
hard
lesson
Und
es
ist
eine
harte
Lektion
I've
got
16
tons
of
questions
for
the
teacher
Ich
habe
16
Tonnen
Fragen
an
den
Lehrer
I've
got
16
tons
of
monkeys
on
my
back
Ich
habe
16
Tonnen
Affen
auf
meinem
Rücken
I've
got
16
tons
of
doubt
about
the
future
Ich
habe
16
Tonnen
Zweifel
an
der
Zukunft
It's
a
wonder
that
i've
managed
to
survive
the
silent
wreckage
of
my
past
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
es
geschafft
habe,
die
stillen
Trümmer
meiner
Vergangenheit
zu
überleben
I've
been
laughin'
on
the
inside
Ich
habe
innerlich
gelacht
I've
been
living
with
the
pain
Ich
habe
mit
dem
Schmerz
gelebt
I've
been
working
with
the
system
Ich
habe
mit
dem
System
gearbeitet
I've
been
waiting
in
the
rain
Ich
habe
im
Regen
gewartet
I'm
a
born
swimmer
Ich
bin
ein
geborener
Schwimmer
I've
been
lookin'
for
an
answer
Ich
habe
nach
einer
Antwort
gesucht
I've
been
lookin'
for
the
love
Ich
habe
nach
der
Liebe
gesucht
I've
been
standing
in
the
quicksand
Ich
habe
im
Treibsand
gestanden
Sinking
down
but
standing
up
Versinkend,
aber
aufrecht
stehend
I
need
a
life
saver
Ich
brauche
einen
Lebensretter
I've
got
16
tons
of
questions
for
the
teacher
Ich
habe
16
Tonnen
Fragen
an
den
Lehrer
I've
got
16
tons
of
monkeys
on
my
back
Ich
habe
16
Tonnen
Affen
auf
meinem
Rücken
I've
got
16
tons
of
doubt
about
the
future
Ich
habe
16
Tonnen
Zweifel
an
der
Zukunft
It's
a
wonder
that
i've
managed
to
survive
the
silent
wreckage
of
my
past
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
es
geschafft
habe,
die
stillen
Trümmer
meiner
Vergangenheit
zu
überleben
You
take
the
little
baby
Du
nimmst
das
kleine
Baby
And
fill
it
up
with
fear
Und
füllst
es
mit
Angst
And
a
blinding
insecurity
Und
einer
blendenden
Unsicherheit
Then
sell
him
cigarettes
and
beer
Dann
verkaufst
du
ihm
Zigaretten
und
Bier
He's
a
consumer
Er
ist
ein
Konsument
Then
you
shovel
in
the
nonsense
Dann
schaufelst
du
den
Unsinn
hinein
Shovel
on
the
lies
Schaufelst
die
Lügen
darauf
Guns
and
information
Waffen
und
Informationen
Drugs
and
bad
advice
Drogen
und
schlechte
Ratschläge
Meet
your
new
neighbor
Triff
deinen
neuen
Nachbarn
He's
got
16
tons
of
questions
for
the
teacher
Er
hat
16
Tonnen
Fragen
an
den
Lehrer
He's
got
16
tons
of
monkeys
on
my
back
Er
hat
16
Tonnen
Affen
auf
meinem
Rücken
He's
got
16
tons
of
doubt
about
the
future
Er
hat
16
Tonnen
Zweifel
an
der
Zukunft
It's
a
wonder
that
he
managed
to
survive
the
silent
wreckage
of
the
past
Es
ist
ein
Wunder,
dass
er
es
geschafft
hat,
die
stillen
Trümmer
der
Vergangenheit
zu
überleben
I've
got
16
tons
of
questions
for
the
teacher
Ich
habe
16
Tonnen
Fragen
an
den
Lehrer
I've
got
16
tons
of
monkeys
on
my
back
Ich
habe
16
Tonnen
Affen
auf
meinem
Rücken
I've
got
16
tons
of
doubt
about
the
future
Ich
habe
16
Tonnen
Zweifel
an
der
Zukunft
It's
a
wonder
that
i've
managed
to
survive
the
silent
wreckage
of
my
past
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
es
geschafft
habe,
die
stillen
Trümmer
meiner
Vergangenheit
zu
überleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Krikorian, Steve W. Schiff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.