Paroles et traduction Tonio K. - Stay
These
aren't
the
greatest
days
for
love
Это
не
самые
лучшие
дни
для
любви
It's
such
a
fallen
world
Это
такой
падший
мир
It's
such
a
dangerous
place
Это
такое
опасное
место
It's
so
hard
to
find
someone
to
trust
Так
трудно
найти
кого-то,
кому
можно
доверять
So
easy
to
get
hurt
Так
легко
получить
травму
So
hard
to
get
a
break
Так
трудно
сделать
перерыв
So
many
broken
hearts
Так
много
разбитых
сердец
So
many
broken
homes
Так
много
разрушенных
домов
Don't
wanna
even
try
sometimes
Не
хочу
даже
пытаться
иногда
It's
safer
to
be
alone
Безопаснее
быть
одному
Stay,
darlin'
stay
Останься,
дорогая,
останься
I
know
you
wanna
run
Я
знаю,
ты
хочешь
убежать
I
know
you're
so
afraid
Я
знаю,
ты
так
боишься
Stay,
darlin'
stay
Останься,
дорогая,
останься
This
doesn't
have
a
thing
to
do
with
yesterday
Это
не
имеет
никакого
отношения
ко
вчерашнему
дню
I've
been
looking
all
my
life
for
you
Я
искал
тебя
всю
свою
жизнь
I
didn't
know
your
name
Я
не
знал
твоего
имени
But
I
knew
I'd
know
you
anywhere
Но
я
знал,
что
узнаю
тебя
где
угодно
You've
been
out
looking
for
me,
too
Ты
тоже
искал
меня
Well,
honey
here
we
are
Ну
что
ж,
милая,
вот
мы
и
на
месте
It's
like
the
answer
to
a
prayer,
or
something
Это
как
ответ
на
молитву
или
что-то
в
этом
роде
Darlin'
stay
Дорогая,
останься
This
ain't
no
accident
Это
не
несчастный
случай
This
isn't
any
mistake
Это
не
какая-то
ошибка
Stay,
darlin'
stay
Останься,
дорогая,
останься
Honey,
don't
give
in
just
when
you're
finally
safe
Милая,
не
сдавайся
только
тогда,
когда
ты
наконец
в
безопасности
Now
this
is
not
the
golden
age
of
kindness
Сейчас
не
золотой
век
доброты
And
you
haven't
had
a
lot
of
luck
with
love
И
тебе
не
очень-то
везло
с
любовью
But
honey,
that
was
then,
and
this
is
real
Но,
милая,
это
было
тогда,
и
это
реально
And
I'm
not
them,
this
is
a
whole
new
deal
И
я
не
они,
это
совершенно
новая
сделка
So
stay,
darlin'
stay
Так
что
останься,
дорогая,
останься
Ain't
gonna
do
no
good
Это
не
приведет
ни
к
чему
хорошему
For
you
to
run
away
Чтобы
ты
убежал
Stay,
darlin'
stay
Останься,
дорогая,
останься
This
doesn't
have
a
thing
to
do
with
yesterday
Это
не
имеет
никакого
отношения
ко
вчерашнему
дню
Darlin'
stay
Дорогая,
останься
I
know
you
wanna
run,
I
know
you're
so
afraid
Я
знаю,
ты
хочешь
убежать,
я
знаю,
ты
так
боишься
Darlin'
stay
Дорогая,
останься
Ain't
gonna
prove
a
thing
Это
ничего
не
докажет
For
you
to
throw
it
all
away
Чтобы
ты
выбросил
все
это
прочь
So
darlin'
stay
Так
что,
дорогая,
останься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Keller, Steve Krikorian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.