Tonnie Rico - Cuando Fue (feat. D. Krugga) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonnie Rico - Cuando Fue (feat. D. Krugga)




Cuando Fue (feat. D. Krugga)
When It Was (feat. D. Krugga)
Me llama y me dice que ya quiere verme, dan las tres
She calls me and tells me she wants to see me, it's three o'clock
Ay mamá otra vez estoy perdido por una mujer.
Oh man, here I am again, lost over a woman.
Cuando la vi bailar por primera vez,
When I saw her dance for the first time,
No he podido olvidar cuando te besé
I haven't been able to forget when I kissed you
Cuando fue el primer día que te toqué
When was the first day I touched you
Yo no soy como él, recuérdalo bien.
I'm not like him, remember that well.
Cuando la vi bailar por primera vez,
When I saw her dance for the first time,
No he podido olvidar cuando la besé
I haven't been able to forget when I kissed her
Cuando fue el primer día que la toqué
When was the first day I touched her
Yo no soy como él, recuérdalo bien.
I'm not like him, remember that well.
Me partes el corazón en dos...
You break my heart in two...
Otra vez me pongo mal...
Once again I'm feeling down...
Por ese flow tan anormal...
For that crazy flow...
Me estás dejando todo loco baby, me pongo animal.
You're driving me crazy baby, I'm getting wild.
Si no estás conmigo no me siento bien aquí,
If you're not with me, I don't feel good here,
La ansiedad de noche, se apodera e' mi
Anxiety at night takes over me
Estoy pensando en ti...
I'm thinking about you...
Y crees que yo hablo con mil...
And you think I talk to a thousand...
Toda historia debe tener su fin
Every story must have an end
Me va a matar, no te voy a mentir
It's going to kill me, I'm not going to lie
No soy juego, no te voa divertir
I'm not a toy, I won't entertain you
Déjame ya si lo quieres así.
Leave me alone if that's what you want.
Me llama y me dice que ya quiere verme, dan las tres
She calls me and tells me she wants to see me, it's three o'clock
Ay mamá otra vez estoy perdido por una mujer.
Oh man, here I am again, lost over a woman.
Cuando la vi bailar por primera vez,
When I saw her dance for the first time,
No he podido olvidar cuando te besé
I haven't been able to forget when I kissed you
Cuando fue el primer día que te toqué
When was the first day I touched you
Yo no soy como él, recuérdalo bien.
I'm not like him, remember that well.
Cuando la vi bailar por primera vez,
When I saw her dance for the first time,
No he podido olvidar cuando la besé
I haven't been able to forget when I kissed her
Cuando fue el primer día que la toqué
When was the first day I touched her
Yo no soy como él, recuérdalo bien.
I'm not like him, remember that well.
Ohh... recuérdalo bien...
Ohh... remember it well...
No soy como él...
I'm not like him...
Ando en el piso veintiséis...
I'm on the twenty-sixth floor...
Hablo yo de otro nivel...
I'm talking about another level...
Baby recuerdo esas noches de mayday,
Baby, I remember those mayday nights,
Confundida diciéndome que sientes
Confused, telling me what you feel
Fumando el pasto de to' esas serpientes
Smoking the weed of all those snakes
Pienso en ti inconsciente.
I think of you unconsciously.
Ahora dime ¿cómo mami, alejo este dolor?
Now tell me how, mommy, do I drive this pain away?
Si sigo soñando con los dos en Japón
If I keep dreaming about the two of us in Japan
Si ando lejos de ti ma, me siento peor
If I go far away from you, mom, I feel worse
Me siento peor... me siento peor.
I feel worse... I feel worse.
Toda historia debe tener su fin
Every story must have an end
Me va a matar, no te voy a mentir
It's going to kill me, I'm not going to lie
No soy juego, no te voa divertir
I'm not a toy, I won't entertain you
Déjame ya si lo quieres así.
Leave me alone if that's what you want.





Writer(s): Antonio Zepeda, Diego Tirado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.