Tonnie Rico - Jet Lag. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonnie Rico - Jet Lag.




Jet Lag.
Jet Lag.
No nada como si hubiera fumado blunts
I don't know anything, like I've been smoking blunts
Salí del block y acabé en este club
I left the block and ended up in this club
Mi vista cerrada y me está bailando una hoe
My vision's blurry and a hoe's dancing on me
Quítala de encima, las groupies pa' ya no, hey
Get her off me, I don't want groupies anymore, hey
Ando bien pila, busca, me vuelvo killa
I'm stacked, look, I'm turning into a killer
Veo mucho que me tira pero nadie me motiva
I see a lot that pulls me but nobody motivates me
Más y más opinan y yo odio mi vida
More and more they judge and I hate my life
En la expedition mira, a 130 en avenida, hey
In the Expedition you look, at 130 on the avenue, hey
Ahora subí de nivel y me frontean con más
Now I've leveled up and they're fronting me more
Papi, ahora me quieren ver y pa' usted ya no hay
Baby, now they want to see me and for you there's nothing left
Mami, ya no tengo fifi, ¿Se me va a virar?
Baby, I don't have fifi anymore, are you going to turn on me?
No sería la primera en quien no debí confiar
You wouldn't be the first one I shouldn't have trusted
No duermo mis horas, vivo como en Jet Lag
I don't sleep my hours, I live like in Jet Lag
Poppin' pills, necesito tomar siesta
Poppin' pills, I need a nap
Ni mujeres, ni la fama, ni la fiesta
No women, no fame, no party
Ella sabe porque yo soy un pleyah
She knows because I'm a playa
Multiplico, 30 y pico, I need more
I multiply, 30 and something, I need more
Con equipo y sin equipo I make more
With a team and without a team I make more
Trabajo duro como me enseñó papá
I work hard like my dad taught me
Cierre el pico, niño listo, see me make more
Shut your mouth, smart kid, see me make more
Ay, y mi mente desespera
Oh, and my mind is desperate
Quiero estar sólo afuera, casi estar fuera de la esfera
I want to be alone outside, almost be out of the sphere
Ya no si estoy en Apodaca o Neza
I don't know if I'm in Apodaca or Neza anymore
O en La Condesa o en mi casa haciendo la siesta
Or in La Condesa or at my house taking a nap
Total, muévelo hoy, yo me arrepiento al rato
Anyway, move it today, I'll regret it later
Total, firmó hoy sin leer bien el contrato
Anyway, I signed today without reading the contract properly
Total, mamá, hoy puse comida al plato
Anyway, Mom, I put food on the table today
Ya soy un buen hijo y me puedo retirar, GOD
I'm a good son and I can retire, GOD
Recibe mis penas, mañana pago mis pecados
Receive my sorrows, tomorrow I'll pay for my sins
Bendice mi dinero pa' no malgastarlo
Bless my money so I don't waste it
Yo fui un buen tipo, y uno malo, pero ya no hay dos
I was a good guy, and a bad guy, but there are no more two
Y encontrar al bueno me es complicado
And finding the good one is complicated
(Ay, Tonnie Rico, ¿Quién más?, Ay, Tonnie Rico)
(Oh, Tonnie Rico, Who else?, Oh, Tonnie Rico)
No duermo mis horas, vivo como en Jet Lag
I don't sleep my hours, I live like in Jet Lag
Poppin' pills, necesito tomar siesta
Poppin' pills, I need a nap
Ni mujeres, ni la fama, ni la fiesta
No women, no fame, no party
Ella sabe porque yo soy un pleyah
She knows because I'm a playa
Y yo quiero vida plena, como quisieran la mitad de tus fellas
And I want a full life, like half your fellas would want
Y estoy haciendo más feria, como quisieran la mitad de tus fellas
And I'm making more money, like half your fellas would want
Fuego, fuego, ya nadie me apaga
Fire, fire, nobody puts me out
Salí adelante ya nadie me baja
I made it, nobody brings me down
Bueno, bueno, sueltame la paga
Good, good, let me have my pay
Ya no te quiero arriba, mami, baja
I don't want you up there anymore, baby, get down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.