Tonny Tun Tun - Si Tú Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonny Tun Tun - Si Tú Te Vas




Si Tú Te Vas
If You Leave
Si te vas ya no me importa nada
If you leave, I won't care anymore
Ain′t gonna cry for you, baby
Ain't gonna cry for you, baby
Si supieras
If you only knew
Que yo ya no siento nada, no es lo mismo
That I don't feel anything anymore, it's not the same
me dices que no hay nada, que es solo un amigo
You tell me there's nothing, that he's just a friend
Pero yo que él
But I know that he
Te da todo el cariño
Gives you all the affection
Que despreciaste conmigo
That you rejected with me
Si te vas
If you leave
No vuelvas más
Don't come back
No botaré una lágrima
I won't shed a tear
Ya no vas a lastimar
You won't hurt me anymore
Si te vas (no vuelvas, baby)
If you leave (don't come back, baby)
No vuelvas más (ya no te creo)
Don't come back (I don't believe you anymore)
No botaré una lágrima
I won't shed a tear
Ya no vas a lastimar
You won't hurt me anymore
Fueron todas las veces que te pedí que seas sinceras
All the times I asked you to be honest
Pero me engañaste, eres tremenda bandolera, embustera
But you deceived me, you're a tremendous bandit, a liar
Recibiendo mensajes por el WhatsApp
Receiving messages on WhatsApp
Pero yo ya lo leí, tranquila, no me llames más
But I already read them, relax, don't call me anymore
Yo no te entiendo, me dices que me quieres
I don't understand you, you tell me you love me
Pero por la noche por el la'o te entretienes
But at night you entertain yourself on the side
Me dice "eres mi nene", pero eres chapiadora de cócteles
You say "you're my baby," but you're a cocktail chaser
Te gustan los hoteles
You like hotels
Me engañaste diciendo que era un amigo (no te creo)
You tricked me by saying he was a friend (I don't believe you)
Luego me dijiste que era seco contigo
Then you told me he was dry with you
No, no me equivoqué
No, I wasn't wrong
Yo te agarré
I caught you
Ahora dile que te pague la cuenta
Now tell him to pay the bill
Mentirosa
Liar
No sigas con tu juego de indefensa
Stop your game of innocence
(No sigas con tu juego de indefensa)
(Stop your game of innocence)
Si supieras
If you only knew
Que yo ya no siento nada, no es lo mismo
That I don't feel anything anymore, it's not the same
me dices que no hay nada, que es sólo un amigo
You tell me there's nothing, that he's just a friend
Pero yo que él
But I know that he
Te da todo el cariño
Gives you all the affection
Que despreciaste conmigo
That you rejected with me
¡El Moreno!
El Moreno!
¡Vámonos!
Let's go!
Te da todo el cariño
He gives you all the affection
Que despreciaste conmigo
That you rejected with me
(Pero yo que él)
(But I know that he)
Te da todo el cariño
Gives you all the affection
Que despreciaste conmigo
That you rejected with me
Si te vas
If you leave
No vuelvas más
Don't come back
No botaré una lágrima
I won't shed a tear
Ya no vas a lastimar
You won't hurt me anymore
Si te vas
If you leave
No vuelvas más (no vuelvas, baby)
Don't come back (don't come back, baby)
No botaré una lágrima (ya no te creo)
I won't shed a tear (I don't believe you anymore)
Ya no vas a lastimar
You won't hurt me anymore
Fueron todas las veces que te pedí que seas sinceras
All the times I asked you to be honest
Pero me engañaste, eres tremenda bandolera, embustera
But you deceived me, you're a tremendous bandit, a liar
Recibiendo mensajes por el WhatsApp
Receiving messages on WhatsApp
Pero yo ya lo leí, tranquila, no me llames más
But I already read them, relax, don't call me anymore
Yo no te entiendo, me dices que me quieres
I don't understand you, you tell me you love me
Pero por la noche por el la′o te entretienes
But at night you entertain yourself on the side
Me dice "eres mi nene", pero eres chapiadora de cócteles
You say "you're my baby," but you're a cocktail chaser
Te gustan los hoteles
You like hotels
Me engañaste diciendo que era un amigo (no te creo)
You tricked me by saying he was a friend (I don't believe you)
Luego me dijiste que era seco contigo
Then you told me he was dry with you
No, no me equivoqué
No, I wasn't wrong
Yo te agarré
I caught you
Ahora dile que te pague la cuenta
Now tell him to pay the bill
Mentirosa
Liar
No sigas con tu juego de indefensa
Stop your game of innocence
(No sigas con tu juego de indefensa)
(Stop your game of innocence)
¡Vámonos!
Let's go!
(No sigas con tu juego de indefensa)
(Stop your game of innocence)
¡El Moreno!
El Moreno!
Ahora dile que te pague la cuenta
Now tell him to pay the bill
(No sigas con tu juego de indefensa)
(Stop your game of innocence)
No sigas con tu juego de indefensa
Stop your game of innocence
Tunboy Music
Tunboy Music






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.