Toño Rosario - Dale Vieja Dale (2) - Live - traduction des paroles en allemand

Dale Vieja Dale (2) - Live - Toño Rosariotraduction en allemand




Dale Vieja Dale (2) - Live
Los, Mama, Los (2) - Live
Oh, oh, oh...
Oh, oh, oh...
Anoche me fui con los pibes y pinto descontrol, oh.
Gestern Abend bin ich mit den Jungs losgezogen und es artete aus, oh.
Le di toda la noche al escabio
Ich habe die ganze Nacht gesoffen
Y sin queres trague de mas y me puse de desclavo
Und unabsichtlich habe ich zu viel getrunken und war völlig hinüber
Caí tipo 7 a mi casa ya quemaba el sol, oh.
Ich kam so gegen 7 nach Hause, die Sonne brannte schon, oh.
Mi vieja sermoneando en la puerta
Meine Mama predigte an der Tür
Y yo pidiendo cama porque se me reventaba la cabeza
Und ich bat um ein Bett, weil mein Kopf platzte
Dale vieja dale, cerrame la ventana, prendeme el aire
Los, Mama, los, mach mir das Fenster zu, mach die Klima an
Tráeme una botella de soda grande
Bring mir eine große Flasche Sprudelwasser
Y háblame tipo 12 y 30 cuando pique el hambre (2 V)
Und sprich mich so gegen 12:30 an, wenn der Hunger kommt (2x)
Oh, oh, oh...
Oh, oh, oh...
Anoche me fui con los pibes y pinto descontrol, oh.
Gestern Abend bin ich mit den Jungs losgezogen und es artete aus, oh.
Le di toda la noche al escabio
Ich habe die ganze Nacht gesoffen
Y sin querer trague de mas y me puse de desclavo
Und unabsichtlich habe ich zu viel getrunken und war völlig hinüber
Caí tipo 7 a mi casa ya quemaba el sol, oh.
Ich kam so gegen 7 nach Hause, die Sonne brannte schon, oh.
Mi vieja sermoneando en la puerta
Meine Mama predigte an der Tür
Y yo pidiendo cama porque se me reventaba la cabeza
Und ich bat um ein Bett, weil mein Kopf platzte
Dale vieja dale, cerrame la ventana, prendeme el aire
Los, Mama, los, mach mir das Fenster zu, mach die Klima an
Llévale una botella de soda grande
Bring ihm/ihr eine große Flasche Sprudelwasser
Y háblame tipo 12 y 30 cuando pique el hambre
Und sprich mich so gegen 12:30 an, wenn der Hunger kommt
Dale Bety Olave, cerrale la ventana prendele el aire
Los, Bety Olave, mach ihm das Fenster zu, mach ihm die Klima an
Llévale una boterra de soda grande
Bring ihm eine große Flasche Sprudelwasser
Y hablalo tipo 12 y 30 cuando pique el hambre
Und sprich ihn so gegen 12:30 an, wenn der Hunger kommt
Dale vieja dale, cerrame la ventana, prendeme el aire
Los, Mama, los, mach mir das Fenster zu, mach die Klima an
Tráeme una botella de soda grande
Bring mir eine große Flasche Sprudelwasser
Y háblame tipo 12 y 30 cuando pique el hambre.
Und sprich mich so gegen 12:30 an, wenn der Hunger kommt.





Writer(s): Toño Rosario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.