Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale Vieja Dale - Live
Давай, мамуля, давай - Live
Oh,
oh,
oh...
Ох,
ох,
ох...
Anoche
me
fui
con
los
pibes
y
pinto
descontrol,
oh.
Вчера
вечером
я
ушел
с
парнями,
и
начался
полный
отрыв,
ох.
Le
di
toda
la
noche
al
escabio
Всю
ночь
я
пил,
Y
sin
queres
trague
de
mas
y
me
puse
de
desclavo
И
нечаянно
перебрал
и
совсем
отключился.
Caí
tipo
7 a
mi
casa
ya
quemaba
el
sol,
oh.
Пришел
домой
часов
в
7 утра,
солнце
уже
палило,
ох.
Mi
vieja
sermoneando
en
la
puerta
Моя
мама
ругала
меня
у
двери,
Y
yo
pidiendo
cama
porque
se
me
reventaba
la
cabeza
А
я
просил
дать
мне
поспать,
потому
что
у
меня
раскалывалась
голова.
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Давай,
мамуля,
давай,
закрой
окно,
включи
кондиционер.
Tráeme
una
botella
de
soda
grande
Принеси
мне
большую
бутылку
газировки.
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
(2
V)
И
разбуди
меня
где-то
в
полпервого,
когда
проголодаюсь
(2
раза).
Oh,
oh,
oh...
Ох,
ох,
ох...
Anoche
me
fui
con
los
pibes
y
pinto
descontrol,
oh.
Вчера
вечером
я
ушел
с
парнями,
и
начался
полный
отрыв,
ох.
Le
di
toda
la
noche
al
escabio
Всю
ночь
я
пил,
Y
sin
querer
trague
de
mas
y
me
puse
de
desclavo
И
нечаянно
перебрал
и
совсем
отключился.
Caí
tipo
7 a
mi
casa
ya
quemaba
el
sol,
oh.
Пришел
домой
часов
в
7 утра,
солнце
уже
палило,
ох.
Mi
vieja
sermoneando
en
la
puerta
Моя
мама
ругала
меня
у
двери,
Y
yo
pidiendo
cama
porque
se
me
reventaba
la
cabeza
А
я
просил
дать
мне
поспать,
потому
что
у
меня
раскалывалась
голова.
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Давай,
мамуля,
давай,
закрой
окно,
включи
кондиционер.
Llévale
una
botella
de
soda
grande
Принеси
мне
большую
бутылку
газировки.
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
И
разбуди
меня
где-то
в
полпервого,
когда
проголодаюсь.
Dale
Bety
Olave,
cerrale
la
ventana
prendele
el
aire
Давай,
Бетти
Олавэ,
закрой
ему
окно,
включи
ему
кондиционер.
Llévale
una
boterra
de
soda
grande
Принеси
ему
большую
бутылку
газировки.
Y
hablalo
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
И
разбуди
его
где-то
в
полпервого,
когда
проголодается.
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Давай,
мамуля,
давай,
закрой
окно,
включи
кондиционер.
Tráeme
una
botella
de
soda
grande
Принеси
мне
большую
бутылку
газировки.
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre.
И
разбуди
меня
где-то
в
полпервого,
когда
проголодаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toño Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.