Toño Rosario - Donde - traduction des paroles en allemand

Donde - Toño Rosariotraduction en allemand




Donde
Wo
Dónde se fueron todas las caricias
Wo sind all die Zärtlichkeiten geblieben
Dónde dejamos la felicidad
Wo ließen wir das Glück zurück
Dónde, dónde se fue el calor de tantas noches
Wo, wo ist die Wärme so vieler Nächte hin
Dónde nos encontró la soledad
Wo fand uns die Einsamkeit
Daría lo que no tengo por encontrarte
Ich gäbe alles, was ich nicht habe, um dich zu finden
Y preguntarte si sabes al menos dónde, dónde
Und dich zu fragen, ob du wenigstens weißt, wo, wo
Dónde, dónde se fue el amor que no responde
Wo, wo ist die Liebe hin, die nicht antwortet
Dónde dijimos esto no va más oh, oh, oh, oh
Wo sagten wir, das geht nicht mehr oh, oh, oh, oh
Dónde, dónde mi corazón perdió tu nombre
Wo, wo verlor mein Herz deinen Namen
Dónde, nos atrapó la oscuridad.
Wo fing uns die Dunkelheit ein.
Dónde tu piel se fue con otro hombre
Wo deine Haut mit einem anderen ging
Dónde, dónde yo no te supe perdonar
Wo, wo ich dir nicht verzeihen konnte
Dónde, dónde se fue el calor de tantas noches
Wo, wo ist die Wärme so vieler Nächte hin
Dónde nos encontró la soledad
Wo fand uns die Einsamkeit
Daría lo que no tengo por encontrarte
Ich gäbe alles, was ich nicht habe, um dich zu finden
Y preguntarte si sabes al menos dónde, dónde
Und dich zu fragen, ob du wenigstens weißt, wo, wo
Dónde, dónde se fue el amor que no responde
Wo, wo ist die Liebe hin, die nicht antwortet
Dónde dijimos esto no va más ah, ah, ah, ah
Wo sagten wir, das geht nicht mehr ah, ah, ah, ah
Dónde, dónde mi corazón perdió tu nombre
Wo, wo verlor mein Herz deinen Namen
Dónde, nos atrapó la oscuridad.
Wo fing uns die Dunkelheit ein.
Hay...
Hey...
Dónde Dónde Dónde...?
Wo Wo Wo...?
I Love You baby
I Love You baby
Chevere hum
Chevere hm
Acabando
Fertig
Cojelo que voy
Nimm es, ich gehe
Yes
Yes
Daría lo que no tengo por encontrarte
Ich gäbe alles, was ich nicht habe, um dich zu finden
Y preguntarte si sabes al menos dónde, dónde
Und dich zu fragen, ob du wenigstens weißt, wo, wo
Dónde, dónde se fue el amor que no responde
Wo, wo ist die Liebe hin, die nicht antwortet
Dónde dijimos esto no va más oh, oh, oh, oh
Wo sagten wir, das geht nicht mehr oh, oh, oh, oh
Dónde, dónde mi corazón perdió tu nombre
Wo, wo verlor mein Herz deinen Namen
Dónde, nos atrapó la oscuridad.
Wo fing uns die Dunkelheit ein.
Eh eh eh eh.
Eh eh eh eh.
Dónde Dónde Dónde...?
Wo Wo Wo...?
Acabando hu
Fertig huh
Dime charlie dónde...
Sag mir Charlie wo...





Writer(s): Derudi Oscar Domingo, Derudi Alexandra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.