Toño Rosario - El Reloj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toño Rosario - El Reloj




El Reloj
The Clock
Soy yo, tu cuquito
I'm your little cutie
Reloj, no marques las horas
Clock, don't mark the hours
Porque voy a enloquecer
Because I'm going to go crazy
Ella se irá para siempre
She'll be gone forever
Cuando amanezca otra vez
When dawn breaks again
Nomás nos queda esta noche
We only have this night left
Para vivir nuestro amor
To live our love
Y tu tic-tac me recuerda
And your ticking reminds me
Mi irremediable dolor
My hopeless sorrow
Reloj, detén tu camino
Clock, stop your journey
Porque mi vida se apaga
Because my life is fading
Ella es la estrella que alumbra mi ser
She is the star that lights my being
Yo, sin su amor, no soy nada
I am nothing without her love
Detén el tiempo en tus manos
Stop time in your hands
Haz de esta noche perpetua
Make this night perpetual
Para que nunca se vaya de
So that she never leaves me
Para que nunca amanezca
So that dawn never breaks
Nomás nos queda esta noche
We only have this night left
Para vivir nuestro amor
To live our love
Y tu tic-tac me recuerda
And your ticking reminds me
Mi irremediable dolor
My hopeless sorrow
Reloj, detén tu camino
Clock, stop your journey
Porque mi vida se apaga
Because my life is fading
Ella es la estrella que alumbra mi ser
She is the star that lights my being
Yo, sin su amor, no soy nada
I am nothing without her love
Detén el tiempo en tus manos
Stop time in your hands
Haz esta noche perpetua
Make this night perpetual
Para que nunca se vaya de
So that she never leaves me
Para que nunca amanezca
So that dawn never breaks
Para que nunca se vaya de
So that she never leaves me
Para que nunca amanezca, baby, I love you
So that dawn never breaks, baby, I love you
Tu cuquito
Your little cutie
Tu cuquito, tu cuquito, tu cuquito, tu cuquito
Your little cutie, your little cutie, your little cutie, your little cutie
Me voy para el way
I'm going away for the way
Con el tic-tac del reloj
With the ticking of the clock
Reloj, detén tu camino
Clock, stop your journey
Porque mi vida se apaga
Because my life is fading
Ella es la estrella que alumbra mi ser
She is the star that lights my being
Yo, sin su amor, no soy nada
I am nothing without her love
Detén el tiempo en tus manos
Stop time in your hands
Haz esta noche perpetua
Make this night perpetual
Para que nunca se vaya de
So that she never leaves me
Para que nunca amanezca
So that dawn never breaks
Para que nunca se vaya de
So that she never leaves me
Para que nunca amanezca, baby, I love you
So that dawn never breaks, baby, I love you
¡Qué maravilla!
What a wonder!
I love you
I love you
Pa′ que no invente, brother
So you don't make up stories, brother
¿Quién podrá detenerme?
Who can stop me?
¡Alguien que me detenga! Ja, ja
Someone stop me! Haha





Writer(s): Roberto Cantoral Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.