Toño Rosario - Es Mi Vida (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toño Rosario - Es Mi Vida (En Vivo)




Es Mi Vida (En Vivo)
Это Моя Жизнь (В Живую)
Nuestra historia comenzó
Наша история началась
Con palabras de amor
Со слов о любви,
Oh Dios, que gran amor
О, Боже, какая любовь!
Y es verdad, me diste a
И это правда, ты подарила мне
Un mundo de calor
Мир тепла,
Yo te lo devolví.
А я ответил тебе тем же.
Te confié sin pudor
Я доверил тебе без стыда
Todo mi corazón
Всё своё сердце,
De canción en canción
От песни к песне
Yo te quise hacer soñar
Я хотел, чтобы ты мечтала
Con lo mejor de
О самом лучшем во мне,
Que te fui a entregar.
Что я тебе отдал.
Es mi vida, es mi vida
Это моя жизнь, это моя жизнь,
Que puedo hacer, si ella me eligió
Что я могу поделать, если ты выбрала меня?
Es mi vida, no es un infierno
Это моя жизнь, это не ад,
Tampoco es un edén.
Но и не райский сад.
Mi candor, mi poca edad
Моя наивность, мой юный возраст
Me hacía emocionar
Заставляли меня волноваться,
Y nos sentíamos volar
И нам казалось, что мы летим,
Cuando en el cielo el sol
Но когда солнце в небе
Cambiaron de lugar
Изменило своё положение,
Sentí tu frialdad.
Я почувствовал твой холод.
Mi risa y mi llanto
Мой смех и мои слёзы,
La noche y la luz
Ночь и свет
Nacen siempre aquí
Всегда рождаются здесь.
Hoy estoy bajo tu encanto
Сегодня я под твоим очарованием,
A veces me adulas
Иногда ты меня лелеешь,
O te olvidas de mí.
А иногда забываешь обо мне.
Es mi vida, es mi vida
Это моя жизнь, это моя жизнь,
Que puedo hacer, si ella me eligió
Что я могу поделать, если ты выбрала меня?
Es mi vida, no es un infierno
Это моя жизнь, это не ад,
Tampoco es un edén.
Но и не райский сад.
Busco las cadenas
Я ищу цепи,
Que me atan a ti
Которые связывают меня с тобой,
Como una bendición
Как благословение,
Y antes tu escena
И перед твоей сценой
Yo encuentro mi país
Я нахожу свою страну,
Mi tierra, mi razón
Свою землю, свою причину.
A veces estoy triste.
Иногда мне грустно.
Mi derecho a llorar
Моё право плакать
Yo lo sacrifiqué
Я пожертвовал,
Pero después de estar triste
Но после грусти
Gano el premio mayor
Я выигрываю главный приз
Cada noche nacer.
Каждую ночь рождаться заново.





Writer(s): D.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.