Paroles et traduction Toño Rosario - Estupida
Has
tirado
por
la
borda
tantos
sueños
Ты
разрушила
так
много
мечтаний
Tantas
noches,
tanto
amor
tantos
anhelos
Столько
ночей,
столько
любви,
столько
желаний
Que
nos
ha
costado
tanto
ir
construyendo
Которые
мы
так
долго
строили
Has
truncado
mi
cariño
en
un
momento
Ты
растоптала
мою
любовь
в
один
миг
Por
correr
tras
la
ilusion,
tras
el
deseo
Погнавшись
за
иллюзией,
за
желанием
Un
placer
que
al
fin
y
al
cabo
es
pasajero
За
удовольствием,
которое,
в
конце
концов,
мимолетно
Yo
crei
en
ti
y
tu
me
has
defraudado
Я
верил
в
тебя,
а
ты
меня
обманула
Cuando
te
he
visto
caer
te
he
perdonado
Когда
я
видел,
как
ты
падаешь,
я
прощал
тебя
He
luchado
por
estar
siempre
a
tu
lado
Я
боролся
за
то,
чтобы
всегда
быть
рядом
с
тобой
Niña
cruel
sin
corazon,
ni
sentimiento
Жестокая
девочка
без
сердца,
без
чувств
Variable
como
una
cometa
al
viento
Переменчивая,
как
воздушный
змей
на
ветру
Incapaz
de
dar
un
paso
por
amor
No,
ahora
no,
me
sobra
orgullo
para
rebajarme
mas
Неспособная
сделать
шаг
ради
любви.
Нет,
теперь
нет,
у
меня
слишком
много
гордости,
чтобы
унижаться
еще
больше
Ahora
ya
no,
es
tarde
ya,
te
juro
que
no
vuelvo
a
verte
nunca
mas
Теперь
уже
нет,
уже
поздно,
клянусь,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
No,
ahora
no,
ya
tus
palabras
no
me
pueden
convencer
Нет,
теперь
нет,
твои
слова
больше
не
могут
меня
убедить
Ahora
ya
no,
ahorratelas
Теперь
уже
нет,
пощади
себя
Te
juro
que
no
vuelvo
a
verte
nunca
mas
Клянусь,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Mariposa
dando
vueltas
a
una
llama
Бабочка,
кружащая
вокруг
пламени
No
comprendes
que
vendras
a
mi
mañana
Ты
не
понимаешь,
что
вернешься
ко
мне
завтра
Cuando
acabe
esta
pasion
que
ahora
te
inflama
Когда
закончится
эта
страсть,
которая
сейчас
тебя
воспламеняет
Abre
bien
los
ojos
cuando
esto
concluya
Открой
хорошенько
глаза,
когда
все
это
закончится
Porque
todo
va
a
volen
contra
tuya
Потому
что
все
обернется
против
тебя
Y
yo
no
estare
a
tu
lado
al
despertar
И
я
не
буду
рядом
с
тобой,
когда
ты
проснешься
Cuanto
daño
va
a
causarme
tu
partida
Как
больно
мне
будет
от
твоего
ухода
Cuanto
tardará
en
cicatrizar
mi
herida
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
зажила
моя
рана
Cuanto
tiempo
estúpida
Сколько
времени,
глупая
No
ahora
no
ya
tus
palabras
no
me
pueden
convencer
Нет,
теперь
нет,
твои
слова
больше
не
могут
меня
убедить
Ahora
ya
no
ahorratelas
Теперь
уже
нет,
пощади
себя
Te
juro
que
no
vuelvo
a
verte
nunca
mas
Клянусь,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
No
ahora
no
ya
tus
palabras
no
me
pueden
convencer
Нет,
теперь
нет,
твои
слова
больше
не
могут
меня
убедить
Ahora
ya
no
ahorratelas
Теперь
уже
нет,
пощади
себя
Te
juro
que
no
vuelvo
a
verte
nunca
mas
Клянусь,
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.