Paroles et traduction Toño Rosario - Me Olvide de Vivir (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olvide de Vivir (En Vivo)
I Forgot to Live (Live)
De
tanto
correr
por
la
vida
sin
frenos
From
running
through
life
without
brakes
Me
olvide
que
la
vida
se
vive
el
momento
I
forgot
that
life
is
lived
in
the
moment
De
tanto
querer
ser
en
todo
el
primero
From
wanting
to
be
the
first
in
everything
Me
olvide
de
vivir
los
detalles
pequeños
I
forgot
to
live
the
little
details
Mmm
de
tanto
jugar
con
los
sentimientos
pidiendole
aplausos
en
Mmm
from
playing
with
feelings,
asking
for
applause
in
Vueltos
y
en
sueños,
de
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento,
Turns
and
dreams,
from
shouting
my
songs
to
the
wind,
Ya
no
soy
como
antes,
y
ya
no
se
lo
que
siento
I'm
not
the
same
as
before,
and
I
don't
know
how
I
feel
anymore
Me
olvide
de
vivir,
I
forgot
to
live,
Me
olvide
de
vivir,
me
olvide
de
vivir,
me
olvide
de
vivir
I
forgot
to
live,
I
forgot
to
live,
I
forgot
to
live
De
tanto
cantarle
al
amor
y
a
la
vida
From
singing
so
much
about
love
and
life
Me
quede
sin
amor
un
amor
de
mentira
I
was
left
without
love,
a
love
of
lies
De
tanto
jugar
con
quien
mas
yo
quería
From
playing
with
the
one
I
loved
the
most
Perdí
sin
querer
lo
mejor
que
tenía
mmm
I
lost
the
best
I
had
without
meaning
to
mmm
De
tanto
cultar
la
verdad
con
mentiras
From
hiding
the
truth
with
lies
Me
engañe
sin
saber
que
era
yo
quien
perdía
I
deceived
myself
without
knowing
that
I
was
the
one
losing
De
tanto
esperar
lo
que
el
mundo
From
expecting
so
much
from
the
world
Ofrecía
hoy
me
toca
llorar
yo
que
siempre
reía
Today
it's
my
turn
to
cry,
I
who
always
laughed
Me
olvide
de
vivir,
me
olvide
de
vivir
I
forgot
to
live,
I
forgot
to
live
Me
olvide
de
vivir,
me
olvide
de
vivir
I
forgot
to
live,
I
forgot
to
live
Me
olvide
de
vivir,
me
olvide
de
vivir
I
forgot
to
live,
I
forgot
to
live
Me
olvide
de
vivir
mm,
me
olvide
de
vivir
I
forgot
to
live
mm,
I
forgot
to
live
De
tanto
correr
por
ganar
tiempo
al
tiempo
From
running
so
much
to
save
time,
time
Queriendo
robarle
a
mis
noches
del
sueño
de
tantos
fracasos
y
Wanting
to
steal
from
my
nights
of
sleep,
so
many
failures
and
De
tantos
intentos
por
querer
descubrir
cada
dia
algo
nuevo...
mmm
So
many
attempts
to
discover
something
new
every
day...
mmm
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
From
playing
with
feelings
Viviendo
de
aplausos
en
vueltos
y
en
Living
on
applause
in
turns
and
dreams,
Sueños,
de
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
From
shouting
my
songs
to
the
wind
Ya
no
soy
como
antes
ya
no
se
lo
que
siento
I'm
not
the
same
as
before,
I
don't
know
how
I
feel
anymore
Me
olvide
de
vivir
mmm,
me
olvide
de
vivir
mmm
I
forgot
to
live
mmm,
I
forgot
to
live
mmm
Me
olvide
de
vivir
mmm
I
forgot
to
live
mmm
Me
olvide
de
vivir.
I
forgot
to
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.