Toño Rosario - Me Olvidé de Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toño Rosario - Me Olvidé de Vivir




Me Olvidé de Vivir
Me Olvidé de Vivir
De tanto correr por la vida sin frenos
From running through life without brakes
Me olvidé que la vida se vive un momento
I forgot that life is lived for a moment
De tanto querer ser en todo el primero
From wanting to be the first in everything
Me olvidé de vivir los detalles pequeños
I forgot to live the little details
De tanto jugar con los sentimientos
From playing with feelings
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
Living on applause wrapped in dreams
De tanto gritar mis canciones al viento
From screaming my songs to the wind
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento
I'm not like yesterday, I don't know what I feel anymore
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
De tanto cantarle al amor y la vida
From singing so much about love and life
Me quede sin amor una noche de un día
I was left without love one night
De tanto jugar con quien yo más quería
From playing so much with the one I loved most
Perdí sin querer lo mejor que tenía
I lost the best I had without wanting to
De tanto ocultar la verdad con mentiras
From hiding the truth with lies
Me engañé sin saber que era yo quien perdía
I deceived myself without knowing that I was the one who was losing
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía
From waiting so much, I never offered anything
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía
Today I have to cry, I who always laughed
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo
From running so much to save time
Queriendo robarle a mis noches el sueño
Wanting to steal my slumber from my nights
De tanto fracasos, de tantos intentos
From so many failures, from so many attempts
Por querer descubrir cada día algo nuevo
Because I wanted to discover something new every day
De tanto jugar con los sentimientos
From playing with feelings
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
Living on applause wrapped in dreams
De tanto gritar mis canciones al viento
From screaming my songs to the wind
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento
I'm not like yesterday, I don't know what I feel anymore
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live
Me olvidé de vivir
I forgot to live





Writer(s): Revaux Jacques, Billon Pierre Jean Maurice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.