Toño Rosario - Mi Novia Salio Prena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toño Rosario - Mi Novia Salio Prena




Mi Novia Salio Prena
Моя девушка залетела
Mi novia salió preñá, que balbaridad
Моя девушка залетела, какой кошмар!
Mi novia salió preñá, que balbaridad
Моя девушка залетела, какой кошмар!
Vivia en un pueblo, no la podia ver
Жила в деревне, не мог видеться с ней.
Vivia en un pueblo, casi no la podia ver
Жила в деревне, почти не мог видеться с ней.
Ahora yo me pregunto que diran mis amigos
Теперь я спрашиваю себя, что скажут мои друзья,
Ahora yo me pregunto que diran mis amigos
Теперь я спрашиваю себя, что скажут мои друзья,
Cuando mi brother sepa que mi novia salió preñá
Когда мой брат узнает, что моя девушка залетела.
Cuando mi brother sepa que mi novia salió preñá
Когда мой брат узнает, что моя девушка залетела.
Ah Ah Ah Ya verás lo que va a pasar
Ах, ах, ах, вот увидишь, что будет.
Ah Ah Ah Ya verás lo que va a pasar
Ах, ах, ах, вот увидишь, что будет.
No me diga que eso eh mio apunta pa otro lao
Не говори, что это мое, покажи на кого-нибудь другого.
No me diga que eso eh mio apunta pa otro lao
Не говори, что это мое, покажи на кого-нибудь другого.
Porque un brujo a mi me dijo caramba kuko no es tuyo na
Потому что один колдун сказал мне: "Черт, Куко, это не твое".
Porque un brujo a mi me dijo caramba kuko no es tuyo na
Потому что один колдун сказал мне: "Черт, Куко, это не твое".
Será de José "um um"
Может, это Хосе? "Ум-ум"
De Curumino "um um"
Может, Курумино? "Ум-ум"
De quien es ese mangrino? "um um"
Чей это ребенок? "Ум-ум"
Mio No es "um um"
Мой - нет. "Ум-ум"
Será Colombiano? "um um"
Может, колумбиец? "Ум-ум"
Será Venezolano? "um um"
Может, венесуэлец? "Ум-ум"
Será Boricua? "um um" o Dominicano "um um"
Может, пуэрториканец? "Ум-ум" Или доминиканец? "Ум-ум"
Pero mio no es "um um"
Но мой - нет. "Ум-ум"
Y de quien es? "um um"
А чей же? "Ум-ум"
Será de Roberto "um um"
Может, Роберто? "Ум-ум"
De quien rayos es? "um um"
Чей, черт возьми? "Ум-ум"
De quien rayos es? "um um"
Чей, черт возьми? "Ум-ум"
Será de Nalvino? "um um"
Может, Нальвино? "Ум-ум"
Será del vecino? "um um"
Может, соседа? "Ум-ум"
O de Carlitos? "um um"
Или Карлитоса? "Ум-ум"
Ah no yo no sé... "um um"
Ах, нет, я не знаю... "Ум-ум"
Jaja. Im sorry baby!
Ха-ха. Извини, детка!
Its Not Mine baby
Это не мое, детка.
Take It Easy!
Не переживай!
I Love You!
Я люблю тебя!





Writer(s): Ysrael Casado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.