Toño Rosario - Mi Tristeza Es Mia - traduction des paroles en allemand

Mi Tristeza Es Mia - Toño Rosariotraduction en allemand




Mi Tristeza Es Mia
Meine Traurigkeit gehört mir
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mi tristeza es mía y sola está
Meine Traurigkeit gehört mir und sie ist allein
No quiero consuelo, no, no, no voy a llorar
Ich will keinen Trost, nein, nein, nein, ich werde nicht weinen
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Ya no creo en nada ni en la flor
Ich glaube an nichts mehr, nicht einmal an die Blume
Voy a hundirme solo en la ciudad
Ich werde allein in der Stadt versinken
Llueve y es mejor, vivo más mi soledad
Es regnet und es ist besser so, ich lebe meine Einsamkeit intensiver
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Ya no creo en nada, yo no creo en nadie más
Ich glaube an nichts mehr, ich glaube an niemanden mehr
Mi dolor es viento, que el viento se llevará
Mein Schmerz ist Wind, den der Wind mitnehmen wird
Que nadie me hable del amor
Niemand soll mir von der Liebe erzählen
Para la luna es un lugar
Für mich ist der Mond ein Ort
El cielo una ilusión que parece ser azul
Der Himmel eine Illusion, die blau zu sein scheint
Solo mi tristeza es realidad
Nur meine Traurigkeit ist Realität
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mambo
Mambo
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mi tristeza es mía y sola está
Meine Traurigkeit gehört mir und sie ist allein
No quiero consuelo, no, no, no voy a llorar
Ich will keinen Trost, nein, nein, nein, ich werde nicht weinen
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Que nadie me hable del amor
Niemand soll mir von der Liebe erzählen
Para la luna es un lugar
Für mich ist der Mond ein Ort
El cielo una ilusión que parece ser azul
Der Himmel eine Illusion, die blau zu sein scheint
Solo mi tristeza es realidad
Nur meine Traurigkeit ist Realität
Ya no creo en nada yo no creo en nadie más
Ich glaube an nichts mehr, ich glaube an niemanden mehr
Mi dolor es viento que el viento se llevará
Mein Schmerz ist Wind, den der Wind mitnehmen wird
Ya no creo en nada ni en la flor
Ich glaube an nichts mehr, nicht einmal an die Blume
Voy a hundirme solo en la ciudad
Ich werde allein in der Stadt versinken
Llueve y es mejor, vivo más mi soledad
Es regnet und es ist besser so, ich lebe meine Einsamkeit intensiver
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Mambo
Mambo
Yo no creo en nada, yo no creo en nadie más
Ich glaube an nichts mehr, ich glaube an niemanden mehr
Mi dolor es viento, que el viento se llevará
Mein Schmerz ist Wind, den der Wind mitnehmen wird
Que nadie me hable del amor
Niemand soll mir von der Liebe erzählen
Para mí, la luna es un lugar
Für mich ist der Mond ein Ort
El cielo, una ilusión que parece ser azul
Der Himmel, eine Illusion, die blau zu sein scheint
Solo mi tristeza es realidad
Nur meine Traurigkeit ist Realität
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts
Solo mi tristeza es realidad
Nur meine Traurigkeit ist Realität
Mi tristeza es mía y nada más
Meine Traurigkeit gehört mir und sonst nichts





Writer(s): Leonardo Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.