Paroles et traduction Toño Rosario - Otra Vez - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Vez - En vivo
Otra Vez - Live
No
es
que
yo
sea
madrugador
I'm
not
an
early
riser
Pero
soy
amigo
del
amanecer
But
I
am
a
friend
of
the
dawn
Y
es
que
se
me
ha
visto
llorando
tanto
And
it
has
seen
me
cry
so
much
Pues
ya
le
he
contado
de
mi
querer
For
I
have
told
it
of
my
love
Aquella
malvada
que
tú
ves
allí
That
wicked
one
you
see
there
Alegando
mentiras
a
su
nuevo
amor
Lying
to
her
new
love
Siempre
pretendiendo
que
es
un
encanto
Always
pretending
she's
a
delight
Siempre
pretendiendo
que
es
una
flor
Always
pretending
she's
a
flower
Pero
yo,
que
la
tuve
en
mis
brazos
sin
condiciones
But
I,
who
held
her
in
my
arms
without
conditions
Que
le
di
mi
cariño
mis
emociones
Who
gave
her
my
love
my
emotions
Sé
que
una
mujer
que
no
puede
querer
Know
that
she's
a
woman
who
can't
love
Y
yo,
aunque
sé
que
es
un
recuerdo
que
me
envenena
And
I,
although
I
know
it's
a
memory
that
poisons
me
La
persigo
a
ver
si
arranco
esta
pena
I
chase
after
her
to
see
if
I
can
tear
out
this
pain
Pero
creo
que
ya
no
la
vuelva
a
ver
But
I
think
I'll
never
see
her
again
Y
otra
vez,
en
la
misma
barra,
con
el
mismo
cuento
And
again,
at
the
same
bar,
with
the
same
story
Con
la
misma
copa,
con
la
misma
pena
With
the
same
drink,
with
the
same
pain
Y
otra
vez,
en
el
mismo
asiento,
con
le
mismo
tema
And
again,
on
the
same
seat,
with
the
same
subject
Con
el
mismo
aliento,
con
la
misma
lagrima
With
the
same
breath,
with
the
same
tear
Y
otra
vez,
en
la
misma
barra,
con
el
mismo
cuento
And
again,
at
the
same
bar,
with
the
same
story
Con
la
misma
copa,
con
la
misma
pena
With
the
same
drink,
with
the
same
pain
Y
otra
vez,
deseando
mucho
que
regrese
a
casa
And
again,
wishing
very
much
that
she
would
come
home
Con
el
mismo
beso,
con
el
mismo
amor.
With
the
same
kiss,
with
the
same
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.