Toño Rosario - Resistiré - traduction des paroles en allemand

Resistiré - Toño Rosariotraduction en allemand




Resistiré
Ich werde widerstehen
Intro
Intro
Oye, soy yo...
Hey, ich bin's...
Tu cuquito otra vez...
Dein Süßer wieder...
Uufff.
Uff.
Cuando pierda todas las partidas,
Wenn ich alle Spiele verliere,
Cuando duerma con la soledad.
Wenn ich mit der Einsamkeit schlafe.
Cuando se me cierren las salidas
Wenn sich mir die Auswege verschließen
Y la noche no me deje en paz.
Und die Nacht mich nicht in Ruhe lässt.
Cuando tenga miedo del silencio
Wenn ich Angst vor der Stille habe
Cuando cueste mantenerse en pie
Wenn es schwerfällt, aufrecht zu stehen
Cuando se revelen los recuerdos
Wenn die Erinnerungen sich offenbaren
Y me ponga contra la pared
Und mich an die Wand drängen
Resistiré
Ich werde widerstehen
Para seguir viviendo
Um weiterzuleben
Me volveré de hierro para endurecer la piel
Ich werde zu Eisen, um meine Haut zu härten
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Und auch wenn die Winde des Lebens stark wehen
Soy como el junco que se dobla pero siempre sigue en pie
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegt, aber immer stehen bleibt
Resistiré
Ich werde widerstehen
Para seguir viviendo
Um weiterzuleben
Recogeré los mares y jamás me venceré
Ich werde Meere bezwingen und niemals lasse ich mich besiegen
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
Und auch wenn meine Träume in Stücke zerbrechen
Resistiré, yo resistiré
Ich werde widerstehen, ich werde widerstehen
Resistiré
Ich werde widerstehen
Te dije que yo sigo acabando...
Ich sagte dir, ich bin immer noch voll dabei...
'Si hombre
Ja Mann
Resisteré
Ich werde widerstehen
Cuando pierda todas las partidas,
Wenn ich alle Spiele verliere,
Cuando duerma con la soledad.
Wenn ich mit der Einsamkeit schlafe.
Cuando se me cierren las salidas
Wenn sich mir die Auswege verschließen
Y la noche no me deje en paz.
Und die Nacht mich nicht in Ruhe lässt.
Cuando tenga miedo del silencio
Wenn ich Angst vor der Stille habe
Cuando cueste mantenerse en pie
Wenn es schwerfällt, aufrecht zu stehen
Cuando se revelen los recuerdos
Wenn die Erinnerungen sich offenbaren
Y me ponga contra la pared
Und mich an die Wand drängen
Resistiré
Ich werde widerstehen
Para seguir viviendo
Um weiterzuleben
Me volveré de hierro para endurecer la piel
Ich werde zu Eisen, um meine Haut zu härten
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Und auch wenn die Winde des Lebens stark wehen
Soy como el junco que se dobla pero siempre sigue en pie
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegt, aber immer stehen bleibt
Resistiré
Ich werde widerstehen
Para seguir viviendo
Um weiterzuleben
Recogeré los mares y jamás me venceré
Ich werde Meere bezwingen und niemals lasse ich mich besiegen
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
Und auch wenn meine Träume in Stücke zerbrechen
Yo resistiré, resistiré
Ich werde widerstehen, widerstehen
Yo resistiré
Ich werde widerstehen
Resistiré brother
Ich werde widerstehen, Bruder
Resistiré etc etc...
Ich werde widerstehen etc. etc....





Writer(s): Perren Frederick J, Fekaris Dino George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.