Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Hurt Me
Kann Mich Nicht Verletzen
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
You
something
that
I
really
love
Du
bist
etwas,
das
ich
wirklich
liebe
Why
you
hurt
me
now?
Warum
verletzt
du
mich
jetzt?
I
want
you,
I
can't
say
it
enough
Ich
will
dich,
ich
kann
es
nicht
oft
genug
sagen
I
can
sense
you
not
around
Ich
spüre,
dass
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Need
you
around,
need
your
trust
Brauche
dich
hier,
brauche
dein
Vertrauen
Direwolf
you
are
my
star
Schattenwolf,
du
bist
mein
Stern
You
something
that
I
really
love
Du
bist
etwas,
das
ich
wirklich
liebe
Spent
some
times
in
the
woods,
omg
Verbrachte
einige
Zeit
im
Wald,
oh
mein
Gott
I
had
you
in
my
life,
in
my
arms
Ich
hatte
dich
in
meinem
Leben,
in
meinen
Armen
Need
you
here
rn
confess
that
I'm
lost
Brauche
dich
jetzt
hier,
gestehe,
dass
ich
verloren
bin
Told
me
once
told
me
twice,
now
you
gone
Sagtest
es
mir
einmal,
sagtest
es
mir
zweimal,
jetzt
bist
du
weg
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
You
something
that
I
really
luv
Du
bist
etwas,
das
ich
wirklich
liebe
Why
you
hurt
me
now?
Warum
verletzt
du
mich
jetzt?
I
want
you,
I
can't
say
it
enough
Ich
will
dich,
ich
kann
es
nicht
oft
genug
sagen
I
can
sense
you
not
around
Ich
spüre,
dass
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Need
you
around,
need
your
trust
Brauche
dich
hier,
brauche
dein
Vertrauen
Direwolf
you
are
my
star
Schattenwolf,
du
bist
mein
Stern
You
something
that
I
really
love
Du
bist
etwas,
das
ich
wirklich
liebe
What
do
I
do
wrong?
Can't
feel
a
thing
Was
mache
ich
falsch?
Kann
nichts
fühlen
We
talk
and
talk
but
I'm
still
not
listening
Wir
reden
und
reden,
aber
ich
höre
immer
noch
nicht
zu
You
break
my
bones
(I
still
feel
nothing)
Du
brichst
mir
die
Knochen
(Ich
fühle
immer
noch
nichts)
You
spent
the
night,
the
ravens
calling
Du
hast
die
Nacht
verbracht,
die
Raben
rufen
Evil
chick,
you
crushed
Böses
Mädchen,
du
hast
zermalmt
5.56,
you
not
5.56,
du
nicht
Only
3 chambers,
left
in
my
heart
Nur
noch
3 Kammern
übrig,
in
meinem
Herzen
I'm
with
the
wolfs
and
we
hunting
blood
Ich
bin
mit
den
Wölfen
und
wir
jagen
Blut
Need
to
find
trust,
trust
trust
my
god
Muss
Vertrauen
finden,
Vertrauen,
Vertrauen,
mein
Gott
You
trynna
stay
over,
guess
why
not?
Du
versuchst,
hier
zu
bleiben,
warum
auch
nicht?
Gotta
play
it
tough,
but
I
feel
so
soft
Muss
mich
hart
geben,
aber
ich
fühle
mich
so
weich
Walking
in
the
blind,
yeah
I
feel
so
lost
Im
Blinden
laufend,
ja,
ich
fühle
mich
so
verloren
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
No
one
can
hurt
me
Niemand
kann
mich
verletzen
No
one,
no
one,
no
one
Niemand,
niemand,
niemand
You
something
that
I
really
love
Du
bist
etwas,
das
ich
wirklich
liebe
Why
you
hurt
me
now?
Warum
verletzt
du
mich
jetzt?
I
want
you,
I
can't
say
it
enough
Ich
will
dich,
ich
kann
es
nicht
oft
genug
sagen
I
can
sense
you
not
around
Ich
spüre,
dass
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Need
you
around,
need
your
trust
Brauche
dich
hier,
brauche
dein
Vertrauen
Direwolf
you
are
my
star
Schattenwolf,
du
bist
mein
Stern
You
something
that
I
really
love
Du
bist
etwas,
das
ich
wirklich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Tonser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.