Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Destino de Mi Corazón
Das Schicksal meines Herzens
¿Cuál
es
el
destino
de
mi
corazón?
Was
ist
das
Schicksal
meines
Herzens?
¿Cuándo
llegué
al
mismo?
Wann
erreichte
ich
es?
Después,
¿dónde
voy?
Danach,
wohin
gehe
ich?
Si
no
soy
de
nadie,
Wenn
ich
niemandem
gehöre,
Soy
de
donde
estoy
Gehöre
ich
dorthin,
wo
ich
bin
Y
de
quien
duerma
conmigo
Und
derjenigen,
die
mit
mir
schläft
La
noche
de
hoy.
In
der
heutigen
Nacht.
Soy
de
la
madrugada.
Ich
gehöre
dem
Morgengrauen.
Del
vicio
y
el
alcohol.
Dem
Laster
und
dem
Alkohol.
Sé
de
las
buenas
costumbres,
Ich
kenne
die
guten
Sitten,
Pero
prefiero
las
malas,
Aber
ich
bevorzuge
die
schlechten,
Que
siempre
fueron,
Die
immer
waren,
Y
seguirán
siendo,
la
perdición.
Und
weiterhin
sein
werden,
das
Verderben.
De
mi
corazón,
Meines
Herzens,
De
mi
corazón,
Meines
Herzens,
El
destino
de
mi
corazón,
Das
Schicksal
meines
Herzens,
Este
corazón...
Dieses
Herz...
Presión
en
el
pecho,
frío
sudor,
Druck
auf
der
Brust,
kalter
Schweiß,
Y
siente
mi
brazo
siniestro
dolor.
Und
mein
linker
Arm
fühlt
Schmerz.
Maestro
el
diestro
haciendo
el
amor,
Meisterlich
geschickt
beim
Liebesspiel,
Con
juegos
ingenuos
prohibidos
por
Dios.
Mit
naiven
Spielen,
von
Gott
verboten.
Soy
de
la
madrugada.
Ich
gehöre
dem
Morgengrauen.
Del
sexo
y
la
pasión.
Dem
Sex
und
der
Leidenschaft.
Conozco
buenas
mujeres,
Ich
kenne
gute
Frauen,
Pero
prefiero
las
malas,
Aber
ich
bevorzuge
die
schlechten,
Que
siempre
fueron,
Die
immer
waren,
Y
seguirán
siendo,
la
perdición.
Und
weiterhin
sein
werden,
das
Verderben.
De
mi
corazón,
Meines
Herzens,
De
mi
corazón,
Meines
Herzens,
El
destino
de
mi
corazón,
Das
Schicksal
meines
Herzens,
Este
corazón...
Dieses
Herz...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Ipiña García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.