Tontxu - Erdian (En el medio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tontxu - Erdian (En el medio)




Badira nahiko urte defendatzen
Годы на защиту.
Izen, abizen bat, abestia.
Одно имя, одна песня.
Eta maitasunez lortu dugula
Мы делали это с любовью.
Ikusi behar dute ene begiek.
Мои глаза должны видеть.
Badira nahiko urte borrokatzen
Они сражаются годами.
Eta bi gabe borroka ezin da.
А без двоих ты не можешь сражаться.
Hemendik jende asko dago negarrez
Здесь много плачущих людей.
Halako mina izkutatu nahian.
Скрывая такую боль.
Erantzuna behar dut eta abesten ari naiz ozenki.
Мне нужен ответ, и я пою его вслух.
Bakea behar dugu baina bake justua.
Нам нужен мир, но нам нужен мир.
Bi lagun min ditut bakoitza dago alde batean
С одной стороны, у меня есть два близких друга.
Eta haien artean, kolpez kolpe, hiltzen ari naiz ni.
И среди них, один за другим, Я умираю.
Badira nahiko gau eztabaidatzen
Достаточно ночных дискуссий.
Barruan hau dagoen edo ez.
Не важно, там она или нет.
Eta aurrez aurre jarri nahi gaituzte
Они хотят поставить нас перед собой.
Amaitzeko errazoia galtzen.
Легко потерять.
Badira nahiko gau hitz egin gabe
Ночь без разговоров.
Eta denon ametsa gure zai.
И мечта Дэна над нами.
Elkartu ditzagun esku guztiak
Давайте возьмемся за руки.
Fidatzen banaiz ni, egin berdin.
Если ты доверяешь мне, сделай то же самое.
Erantzuna behar dut eta abesten ari naiz ozenki.
Мне нужен ответ, и я пою его вслух.
Bakea behar dugu baina bake justua.
Нам нужен мир, но нам нужен мир.
Bi lagun min ditut bakoitza dago alde batean
С одной стороны, у меня есть два близких друга.
Eta haien artean, kolpez kolpe, hiltzen ari naiz ni.
И среди них, один за другим, Я умираю.
Fidatzen banaiz ni, laguntxu, zuk egin berdin.
Если ты доверяешь мне, мой друг, сделай то же самое.





Writer(s): J. Antonio Ipiña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.