Tontxu - Príncipe Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tontxu - Príncipe Azul




Príncipe Azul
Blue Prince
Mira que hay hombres de verdad
Look, there are real men
Con buen trabajo y con prosperidad
With good jobs and prosperity
Esbeltos, altos, guapos, listos, fuerte
Slender, tall, handsome, smart, strong
Rubios, moreno... incluso con pelo
Blond, brunette... even with hair
Que no se quedan en casa el domingo
Who don't just stay home on Sundays
Que van al campo contigo y sus hijos
Who go to the country with you and your children
Hombres que pueden vivir sin partidos
Men who can live without football
Y no te pegan si pierde su equipoooo jojo
And who don't beat you if their team loses
Ni soy un principe ni soy azul
I'm not a prince, nor am I blue
Ni soy el hombre que mereces tu
I'm not the man you deserve
Si quieres que te diga la verdad
If you want me to tell you the truth
Cuando elegiste lo hiciste fatal
When you chose, you chose badly
Y ciertos machos sueltos por ahí
And certain males out there
Siempre dispuestos a matar por ti
Always willing to kill for you
Si alguien se acerca mira con deseo
If someone comes near, they look with desire
Te toca el culo o peor un pecho
Touch your butt, or worse, a breast
Capaz de saciar tu hambre de sexo
Capable of satisfying your hunger for sex
Después del quinto capaces del sexto
After the fifth, they're capable of the sixth
Y no les costara ningun esfuerzo
And it won't cost them any effort
Postura que no sea el misionero...
Any position other than missionary...
Ni soy un principe ni soy azul
I'm not a prince, nor am I blue
Ni soy el hombre que mereces tu
I'm not the man you deserve
Si quieres que te diga la verdad
If you want me to tell you the truth
Cuando elegiste lo hiciste fatal
When you chose, you chose badly
Y con instinto de partenidad
And with paternal instincts
Para los niños que te pedirá
For the children he'll ask you for
Y gran paciencia gran serenidad
And great patience, great serenity
Para educarlos y ser buen papá
To educate them and be a good dad
Y castigarlo si fuera preciso
And to punish them if necessary
Si ellos dijeran culo caca pito
If they say ass, poop, penis
Desheredarlos si no consiguieran
To disinherit them if they don't achieve
Lo que su padre nunca ha conseguido
What their father never has
Ni soy un principe ni soy azul
I'm not a prince, nor am I blue
Ni soy el hombre que mereces tu
I'm not the man you deserve
Si quieres que te diga la verdad
If you want me to tell you the truth
Cuando elegiste lo hiciste fatal
When you chose, you chose badly





Writer(s): Juan Antonio Ipina Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.