Paroles et traduction Tontxu - Yo No He Sido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No He Sido
I Didn't Do It
Soy
una
duda
gigante,
una
interrogación
I'm
a
giant
doubt,
a
question
mark
Un
tal
vez,
un
quizá,
un
no
sé,
un
no
sé
cuanto
A
maybe,
a
perhaps,
a
I
don't
know,
a
I
don't
know
how
much
Y
con
el
paso
del
tiempo,
maduro,
envejezco
And
with
the
passage
of
time,
I
mature,
I
grow
old
A
hostias
aprendo,
duele,
pero
aguanto.
I
learn
with
punches,
it
hurts,
but
I
endure.
Y
desconfío
de
aquellos
que
lo
tienen
todo
And
I
distrust
those
who
have
it
all
Más
claro
que
el
agua,
que
miedo,
que
espanto
Clearer
than
water,
that
fear,
that
fright
Hipócritas,
falsos
Hypocrites,
false
Que
yo
prefiero
dejar
el
desierto
That
I
prefer
to
leave
the
desert
Repleto
de
huellas,
errores
Replete
with
footprints,
errors
Y
aciertos
buscando
And
looking
for
successes
No
me
conformo
con
media
verdad
I
don't
settle
for
half-truths
Que
mentira
cochina
será,
That
will
be
a
dirty
lie,
Si
me
leo
el
sumario
If
I
read
the
summary
Quiero
saber
que
hay
debajo
I
want
to
know
what's
underneath
De
sus
limpias
togas
Of
their
clean
robes
Juzgar
a
los
jueces
To
judge
the
judges
Que
a
mí
me
juzgaron
Who
judged
me
Y
no
sentirme
culpable
de
todo,
And
not
feel
guilty
about
everything,
De
nada
me
sirve
It's
no
use
to
me
Saber
si
está
bien
Knowing
if
it's
right
Si
la
intención
era
buena
If
the
intention
was
good
Me
basta
It's
enough
for
me
Yo
dicto
mi
propia
sentencia
I
dictate
my
own
sentence
Y
estoy
perdonado
And
I
am
forgiven
Pero
yo,
yo
no
he
sido
But
I,
I
didn't
do
it
Yo,
yo
no
he
sido
I,
I
didn't
do
it
Yo,
yo,
no
he
sido
I,
I,
didn't
do
it
Y
tengo
clara
And
I'm
clear
Tan
sólo
una
cosa
en
la
vida
About
only
one
thing
in
life
Que
tú
eres
la
mía
That
you
are
mine
Y
te
he
deseado
And
I
have
desired
you
Que
tú
viniste
a
llenar
de
ilusión
That
you
came
to
fill
with
illusion
Esta
casa
que
es
tuya
y
es
mía
This
house
that
is
yours
and
mine
Aunque
vuelva
llamando
Even
if
you
come
back
calling
Si
no
me
quedo
jugando
contigo,
If
I
don't
stay
playing
with
you,
Y
echando
una
siesta
a
tu
lado
And
taking
a
nap
by
your
side
Y
me
marcho
volando
And
I
fly
away
Es
porque
las
despedidas
It's
because
the
goodbyes
Y
llevo
en
el
coche
And
I
carry
eyedrops
in
the
car
Colirio,
me
sueno
y
arranco.
I
blow
my
nose
and
start
driving.
Hay
en
el
fondo
del
mar
There
is
at
the
bottom
of
the
sea
Una
llave
que
esconde
A
key
that
hides
La
frase
prohibida
The
forbidden
phrase
Que
nunca
te
canto
That
I
never
sing
to
you
Y
por
respeto
a
la
vida
And
out
of
respect
for
life
Le
cedo
mi
asiento
al
amor
I
give
my
seat
to
love
Y
la
muerte,
y
me
alquilo
un
palacio
And
death,
and
I
rent
a
palace
40
metros
cuadrados,
40
square
meters,
Con
2 balconcitos
With
2 small
balconies
Por
donde
las
musas
Where
the
muses
Se
cuelan
volando
Get
in
and
out
flying
Comparto
mi
habitación
I
share
my
room
Con
el
barrio
With
the
neighborhood
Y
serás
como
no
la
más
vip
And
you
will
be
the
most
vip
De
mis
invitados
Of
my
guests
Pero
yo,
yo
no
he
sido
But
I,
I
didn't
do
it
Yo,
no
he
sido
I,
I
didn't
do
it
Yo
no
he
sido
I
didn't
do
it
Te
juro
que
yo
no
he
sido
I
swear
I
didn't
do
it
No
he
sido,
no
he
sido
I
didn't
do
it,
I
didn't
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Ipiña García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.