Paroles et traduction Tony Allen feat. Ben Okri & Skepta - Cosmosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
talk
about
the
science
Давай
поговорим
о
науке,
Of
how
things
break
О
том,
как
вещи
ломаются,
How
the
heart
breaks
Как
разбивается
сердце,
How
the
age
founders,
shatters
Как
рушится
век,
разлетается
вдребезги,
With
no
one
listening
Никем
не
услышанный.
How
the
mind
quakes
Как
дрожит
разум,
How
we
lose
all
that
matters
Как
мы
теряем
все,
что
важно.
Oh,
the
music
of
the
bones
О,
музыка
костей,
Music
of
siege
and
white
stones
Музыка
осады
и
белых
камней.
Let's
talk
about
the
art
of
how
things
break
Давай
поговорим
об
искусстве
разрушения,
Things
that
were
hard
to
make
О
том,
как
ломается
то,
что
трудно
создать,
Things
like
peace,
and
love,
and
need
Такое,
как
мир,
любовь
и
нужда.
How
the
nations
shake
Как
дрожат
народы,
How
the
good
is
lost
to
the
fake
Как
добро
проигрывает
фальши.
Oh,
brief
change
by
osmosis
О,
краткое
изменение
через
космосис,
Change
and
the
music
of
cosmosis
Изменение
и
музыка
космосиса.
But
Sufis
sing
about
the
music
of
how
things
turn
Но
суфии
поют
о
музыке
превращений,
Things
the
other
ones
want
to
bury
or
burn
О
том,
что
другие
хотят
похоронить
или
сжечь,
Things
like
unity,
friendship,
relativity
О
единстве,
дружбе,
относительности,
Things
that
when
dead,
we′ll
mourn
О
том,
что,
умирая,
мы
оплакиваем.
How
the
music
runs
in
a
stream
Как
музыка
течет
ручьем,
How
can
we
in
these
troubled
times
dream?
Как
можем
мы
мечтать
в
эти
смутные
времена?
Oh
there
are
spirits
dancing
in
the
slipstream
О,
духи
танцуют
в
воздушном
потоке,
Howl
and
fire
in
the
drum
dream
Вой
и
огонь
в
барабанном
сне.
Yeah,
she
was
looking
for
a
prince
Да,
она
искала
принца,
Oh
now
she's
hitting
the
road
А
теперь
она
в
дороге.
She
tried
kissing
a
frog
Она
пыталась
поцеловать
лягушку,
Oh,
now
she's
licking
a
toad
А
теперь
лижет
жабу.
Spiritual
girl,
she′s
got
a
story
to
tell
Духовная
девушка,
ей
есть,
что
рассказать.
She
taught
me
to
love
myself,
forget
everyone
else
Она
научила
меня
любить
себя,
забыть
всех
остальных.
Forget
and
I
forgive,
I
don′t
give
it
attention
Забыть,
и
я
прощаю,
не
обращаю
внимания.
How
you
feel
about
me,
uh,
it's
just
a
reflection
Что
ты
чувствуешь
ко
мне?
Это
всего
лишь
отражение.
I′m
out
of
my
ego,
I'm
back
into
space
Я
вышел
из
своего
эго,
я
вернулся
в
космос.
Hold
me
in
your
arms
and
feel
the
connection
Обними
меня,
и
почувствуй
связь.
The
present
moment
began
with
fire
Настоящий
момент
начался
с
огня,
And
still,
it
burns
И
он
все
еще
горит.
The
present
moment
began
with
fire
Настоящий
момент
начался
с
огня,
And
still,
it
burns
И
он
все
еще
горит.
It
began
with
water
Он
начался
с
воды,
And
still,
they
drown
И
они
все
еще
тонут,
And
still,
they
drown
Все
еще
тонут.
On
the
margins
of
Europe
На
окраинах
Европы.
The
present
moment
began
with
fire
Настоящий
момент
начался
с
огня,
And
still,
it
burns
И
он
все
еще
горит.
The
present
moment
began
with
fire
Настоящий
момент
начался
с
огня,
And
still,
it
burns
И
он
все
еще
горит.
It
began
with
water
Он
начался
с
воды,
And
still,
they
drown
И
они
все
еще
тонут,
Still,
they
drown
Все
еще
тонут.
It
began
with
air,
see
how
the
bombs
fall
Он
начался
с
воздуха,
видишь,
как
падают
бомбы
On
houses
made
of
sand
На
дома
из
песка,
Dreams
made
of
flesh
На
мечты
из
плоти.
She
was
looking
for
a
prince
Она
искала
принца,
Oh
now
she′s
hitting
the
road
А
теперь
она
в
дороге.
She
tried
kissing
a
frog
Она
пыталась
поцеловать
лягушку,
Oh
now
she's
licking
a
toad
А
теперь
лижет
жабу.
Spiritual
girl,
she′s
got
a
story
to
tell
Духовная
девушка,
ей
есть,
что
рассказать.
She
taught
me
to
love
myself,
forget
everyone
else
Она
научила
меня
любить
себя,
забыть
всех
остальных.
Forget
and
I
forgive,
I
don't
give
it
attention
Забыть,
и
я
прощаю,
не
обращаю
внимания.
How
you
feel
about
me?
Uh,
it's
just
a
reflection
Что
ты
чувствуешь
ко
мне?
Это
всего
лишь
отражение.
I′m
out
of
my
ego,
I′m
back
into
space
Я
вышел
из
своего
эго,
я
вернулся
в
космос.
Hold
me
in
your
arms
and
feel
the
connection
Обними
меня,
и
почувствуй
связь.
The
world's
going
to
change
because
cosmosis
Мир
изменится
благодаря
космосису.
When
will
this
story
of
our
nation
Когда
же
история
нашей
нации
Change
and
shine?
Изменится
и
засияет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Albarn, Tony Allen, Joseph Olaitan Adenuga
Album
Cosmosis
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.