Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cientificamente negro
Wissenschaftlich schwarz
Caminalo...
Geh
weiter...
Cientificamente
black
Wissenschaftlich
schwarz
Yo,
que
soy
un
negro
constitucional
Ich,
der
ich
ein
verfassungsmäßiger
Schwarzer
bin
Que
sobrevivo
fuera
de
la
ley
Der
außerhalb
des
Gesetzes
überlebt
Pintado
en
la
piramide
social
Gemalt
in
der
sozialen
Pyramide
Yo,
estereotipo
del
armagedon
Ich,
das
Stereotyp
der
Apokalypse
Con
la
pedrada
que
me
dio
la
fe
Mit
dem
Stein,
den
mir
der
Glaube
gab
Y
el
mal
presagio
que
da
mi
color.
Und
dem
bösen
Omen,
das
meine
Farbe
gibt.
Yo
que
soy
el
negro
que
siempre
en
el
cuento
Ich,
der
ich
der
Schwarze
bin,
der
immer
in
der
Geschichte
Pierde
para
que
otro
ría
de
contento
Yo!
Verliert,
damit
ein
anderer
vor
Freude
lacht
Yo!
Yo
que
ando
buscando
mi
lugar
y
canto
Ich,
der
ich
meinen
Platz
suche
und
singe
Tanto
que
mi
alma
estoy
dilapidando
Voy!
So
sehr,
dass
ich
meine
Seele
verschwende
Voy!
Yo,
soy
un
asere
un
barrio
marginal
Ich,
bin
ein
Asere
aus
einem
Randbezirk
Naturaleza
muerta
en
un
ben-ben
Ein
stilles
Leben
in
einem
Ben-Ben
Soy
el
artista
el
campeón
mundial,
Mundial!
Ich
bin
der
Künstler,
der
Weltmeister,
Weltmeister!
Yo,
tengo
la
fama
de
hacerla
de
entrar
Ich,
habe
den
Ruf,
es
reinzuhauen
O
a
la
salida
si
no
algo
anda
mal
Oder
am
Ausgang,
wenn
etwas
schiefläuft
Vira
el
casete
que
la
voy
a
hacer,
tu
veras!
Dreh
das
Cassette,
du
wirst
sehen!
Yo
que
soy
el
ouije
yo
que
soy
el
Yang
Ich,
der
ich
das
Ouija
bin,
ich,
der
ich
das
Yang
bin
Yo
la
brujería
yo
la
obscuridad
Ich
die
Hexerei,
ich
die
Dunkelheit
Yo
la
periferia
el
aquí
poderes
Ich
die
Peripherie,
die
Macht
hier
Y
si
andas
conmigo
ya
sabrás
quien
eres
tu.
Und
wenn
du
mit
mir
bist,
wirst
du
wissen,
wer
du
bist.
Si,
Yo,
tan
orgulloso
de
mi
negritud
Ja,
ich,
so
stolz
auf
mein
Schwarzsein
Voy
desandando
en
el
sudor
social
Gehe
rückwärts
im
sozialen
Schweiß
Del
mestizaje
que
me
dio
la
luz
Der
Mestisierung,
die
mir
das
Licht
gab
Yo,
quiero
saber
porque
piensas
tu
Ich,
will
wissen,
warum
du
denkst
Fulano
que
te
odio
yo,
si
somos
la
misma
cosa
Dass
ich
dich
hasse,
wenn
wir
doch
dasselbe
sind
Tu
y
Yo,
quiero
saber
porque
piensas
tu
Du
und
ich,
ich
will
wissen,
warum
du
denkst
Fulano
que
te
odio
yo,
si
somos
la
misma
cosa
Dass
ich
dich
hasse,
wenn
wir
doch
dasselbe
sind
Y
dice
el
coro...
Und
der
Chor
sagt...
Estereotipudus
(oyelo
bien),
Stereotypus
(hör
gut
zu),
Del
hijutopudus
(camina
lola
mas)
Des
Hijutopus
(geh
weiter,
Lola,
mehr)
Nombre
cientificus,
Wissenschaftlicher
Name,
De
un
negro
como
yo
Eines
Schwarzen
wie
ich
(Negro
como
toos'
abajo,
negro
con
casa
mulato
(Schwarz
wie
alle
unten,
Schwarz
mit
Haus,
Mulatte
Si
tengo
carro
soy
blanco
y
con
los
tres
soy
un
santo,
que
barbaridad!)
Wenn
ich
ein
Auto
habe,
bin
ich
weiß
und
mit
den
dreien
ein
Heiliger,
was
für
eine
Barbarei!)
Estereotipudus
(que
barbaridad),
Stereotypus
(was
für
eine
Barbarei),
Del
hijutopudus
(oye
lola
mas)
Des
Hijutopus
(hör
zu,
Lola,
mehr)
Nombre
cientificus,
Wissenschaftlicher
Name,
De
un
negro
como
yo
Eines
Schwarzen
wie
ich
Con
permiso
del
autor,
que
mi
respeto
merece
Mit
Erlaubnis
des
Autors,
der
meinen
Respekt
verdient
Si
yo
pregunto
quien
tiro
la
tiza
tu
me
responde...
Wenn
ich
frage,
wer
die
Kreide
geworfen
hat,
antwortest
du
mir...
(El
negro
ese,
el
negro
ese)
(Der
Schwarze
da,
der
Schwarze
da)
Estereotipudus
(es
negro
ese),
Stereotypus
(ist
der
Schwarze
da),
Del
hijutopudus
(es
negro
ese)
Des
Hijutopus
(ist
der
Schwarze
da)
Nombre
cientificus,
Wissenschaftlicher
Name,
De
un
negro
como
yo
Eines
Schwarzen
wie
ich
(Elena
la
cándida
niña
de
a
sociedad
(Elena,
das
naive
Mädchen
der
Gesellschaft
Se
ha
fugado
con
ese
negrito
Ist
mit
diesem
kleinen
Schwarzen
durchgebrannt
Y
el
padre
la
quiere
desheredar)
Und
der
Vater
will
sie
enterben)
Estereotipudus
(aunque
sea
intelectual),
Stereotypus
(auch
wenn
er
intellektuell
ist),
Del
hijutopudus
(internacional)
Des
Hijutopus
(international)
Nombre
cientificus
(oyelo
bien),
Wissenschaftlicher
Name
(hör
gut
zu),
De
un
negro
como
yo
(Okey)
Eines
Schwarzen
wie
ich
(Okey)
(Estaba
la
langosta
en
su
salsa,
yo
no
me
la
comí,
siempre
paga
el
totí)
(Die
Languste
war
in
ihrer
Sauce,
ich
habe
sie
nicht
gegessen,
immer
zahlt
der
Tote)
Estereotipudus
(la
vida
es
asi),
Stereotypus
(so
ist
das
Leben),
Del
hijutopudus
(seguro
que
si)
Des
Hijutopus
(sicherlich)
Nombre
cientificus,
Wissenschaftlicher
Name,
De
un
negro
como
yo
Eines
Schwarzen
wie
ich
Si
ves
un
blanco
corriendo,
tu
dices,
mira
un
atleta
Wenn
du
einen
Weißen
rennen
siehst,
sagst
du,
schau,
ein
Athlet
Si
ves
un
niche
haciendo
lo
mismo,
se
perdió
una
bicicleta!
Wenn
du
einen
Schwarzen
dasselbe
tun
siehst,
ist
ein
Fahrrad
gestohlen
worden!
Estereotipudus
(y
yo
no
andaba
por
allá),
Stereotypus
(und
ich
war
nicht
dort),
Del
hijutopudus
(si
yo
no
monto
bicicleta)
Des
Hijutopus
(ich
fahre
kein
Fahrrad)
Nombre
cientificus
(oyelo
bien),
Wissenschaftlicher
Name
(hör
gut
zu),
De
un
negro
como
yo
Eines
Schwarzen
wie
ich
Yo,
quiero
saber
porque
piensas
tu
Ich,
will
wissen,
warum
du
denkst
Fulano
que
te
odio
yo...
Dass
ich
dich
hasse...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.