Paroles et traduction Tony Avila - Imaginación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
voy
a
dar
riendas
sueltas
a
la
imaginacion
Я
дам
волю
своему
воображению,
Asi
tal
ves
pueda
andar
Так,
возможно,
смогу
идти,
Creyendo
que
soy
un
heroe
de
ciencia
ficción
Веря,
что
я
герой
научной
фантастики,
O
gran
personalidad
Или
великая
личность.
Voy
a
salir
a
la
calle
sin
el
corazón
Я
выйду
на
улицу
без
сердца,
Para
que
no
sufra
más
Чтобы
оно
больше
не
страдало,
Y
voy
a
creer
en
cristo
y
la
resurrección
И
я
поверю
в
Христа
и
воскресение,
O
en
la
bola
de
cristal
Или
в
хрустальный
шар.
Y
voy
a
hacerme
la
idea
de
que
puedo
escribir
И
я
воображу
себе,
что
могу
написать
Cien
años
de
soledad,
pintar
como
Van
Gohg
"Сто
лет
одиночества",
рисовать
как
Ван
Гог,
Tener
la
suerte
y
la
fama
de
un
Ali
Baba
Иметь
удачу
и
славу
Али-Бабы,
Tener
la
gracia
de
Chaplin
para
hacerte
reir
Иметь
грацию
Чаплина,
чтобы
тебя
рассмешить.
Y
voy
a
hacerme
la
idea
de
que
como
un
bonsai
И
я
воображу
себе,
что,
как
бонсай,
Aletargado
en
el
tiempo
podria
existir
Дремлющий
во
времени,
мог
бы
существовать,
Que
compartiendo
escenario
con
Sindo
Garay
Что,
разделяя
сцену
с
Синдо
Гарай,
Si
yo
fuera
Cherlok
Holmes
para
descubrir
Если
бы
я
был
Шерлоком
Холмсом,
чтобы
раскрыть...
Le
voy
a
dar
riendas
sueltas
a
la
imaginacion
Я
дам
волю
своему
воображению,
Asi
me
puedo
inventar
Так
я
могу
выдумать,
Que
mis
huellas
dijitales
tienen
doble
y
yo
Что
у
моих
отпечатков
пальцев
есть
двойник,
а
я
Seria
el
original
Был
бы
оригиналом.
Voy
a
beberme
de
prisa
esa
revelacion
Я
быстро
выпью
это
откровение,
Pues
ya
me
creo
inmortal
Ведь
я
уже
считаю
себя
бессмертным,
Y
voy
a
hacerle
a
mi
musa
con
esta
cancion
И
я
устрою
своей
музе
с
этой
песней
Una
misa
espiritual
Духовную
мессу.
Y
voy
a
hacerme
la
idea
de
que
me
llamo
juan
И
я
воображу
себе,
что
меня
зовут
Хуан,
Que
viajado
el
mundo
entero
hasta
el
Pakistan
Что
я
объездил
весь
мир
до
Пакистана,
Que
fui
Aladino
con
genio
hasta
con
lampara
Что
я
был
Аладдином
с
джином
и
даже
с
лампой,
Que
en
una
calle
del
mundo
conoci
a
Adan
Что
на
одной
из
улиц
мира
я
встретил
Адама.
Y
voy
a
hacerme
la
idea
de
que
puedo
soñar
И
я
воображу
себе,
что
могу
мечтать,
O
que
subasto
canciones
en
un
bulevar
Или
что
продаю
песни
с
аукциона
на
бульваре,
Que
en
el
mercado
negro
vendo
mi
anciedad
Что
на
черном
рынке
продаю
свою
тревогу,
Escribo
vente
poemas
como
neruda
Пишу
двадцать
поэм,
как
Неруда.
Y
voy
a
hacerme
la
idea
de
que
te
conocí
И
я
воображу
себе,
что
встретил
тебя
En
algun
rincon
descierto
de
mi
libertad
В
каком-то
пустынном
уголке
моей
свободы,
Bola
de
Nieve
y
su
piano
tocan
para
mi
Игнасио
Пиньейро
и
его
фортепиано
играют
для
меня,
Con
23
contra
uno
es
un
buen
capital
С
"23
против
одного"
- это
хороший
капитал.
Y
por
que
siempre
pensar
que
te
vas
a
extinguir
И
зачем
всегда
думать,
что
ты
исчезнешь,
Porque
naciste
marcado
de
infelicidad
Потому
что
ты
родился
отмеченным
несчастьем,
Aunque
soñar
nos
ayuda
tambien
a
vivir
Хотя
мечты
тоже
помогают
нам
жить,
Te
ves
bañar
de
sudor
tu
personalidad.
Ты
видишь,
как
твоя
индивидуальность
обливается
потом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Bacas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.