Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La choza de Chacho y Chicha
Die Hütte von Chacho und Chicha
A
Chacho
lo
que
más
le
gusta
de
Chicha
Was
Chacho
an
Chicha
am
meisten
gefällt,
Es
que
siempre
tiene
limpia
la
choza.
Ist,
dass
sie
die
Hütte
immer
sauber
hält.
A
Chacho
le
gusta
Chicha,
Chacho
mag
Chicha,
Vaya
mujer
hacendosa,
Was
für
eine
fleißige
Frau,
No
te
niego
que
es
hermosa
Ich
leugne
nicht,
dass
sie
schön
ist
Y
a
Chacho
trae
mucha
dicha.
Und
Chacho
viel
Glück
bringt.
Chicha
vive
para
Chacho,
Chicha
lebt
für
Chacho,
Pendiente
de
cada
cosa
Achtet
auf
jede
Kleinigkeit.
Chacho
mantiene
la
choza,
Chacho
unterhält
die
Hütte,
A
Chicha
y
a
los
muchachos.
Chicha
und
die
Jungs.
Chacho
trabaja
en
el
campo
Chacho
arbeitet
auf
dem
Feld
Y
Chicha
de
ama
de
casa
Und
Chicha
ist
Hausfrau
Y
todo
el
tiempo
lo
pasa
Und
verbringt
die
ganze
Zeit
damit,
Limpia
que
limpia
la
choza
Immer
wieder
die
Hütte
zu
putzen.
A
Chacho
lo
que
más
le
gusta
de
Chicha
Was
Chacho
an
Chicha
am
meisten
gefällt,
Es
que
siempre
tiene
limpia
la
choza
Ist,
dass
sie
die
Hütte
immer
sauber
hält.
Siempre
la
tiene
Immer
hat
sie
sie,
Qué
tiene
que
la
mantiene
Was
sie
hat,
das
hält
sie
instand.
A
Chacho
lo
que
más
le
gusta
de
Chicha
Was
Chacho
an
Chicha
am
meisten
gefällt,
Es
que
siempre
tiene
limpia
la
choza
Ist,
dass
sie
die
Hütte
immer
sauber
hält.
Chicha
mantiene
cerrada
Chicha
hält
geschlossen
La
choza
durante
el
día
Die
Hütte
während
des
Tages.
La
tiene
bien
atendida,
Sie
hat
sie
gut
gepflegt,
Qué
mujer
tan
preocupada
Was
für
eine
fürsorgliche
Frau.
Chacho
arranca
en
la
mañana,
Chacho
bricht
am
Morgen
auf,
Al
cantío
de
los
gallos
Beim
Schrei
der
Hähne.
Afila
su
paraguayo
y
coge
la
guardarraya
Er
schärft
seine
Machete
und
nimmt
den
Feldweg.
Pero
cuando
cae
la
tarde,
Chicha
empieza
a
abrir
la
choza
Aber
wenn
der
Abend
kommt,
beginnt
Chicha,
die
Hütte
zu
öffnen.
Y
Chacho
no
hace
otra
cosa
que
pensar
en
el
regreso
Und
Chacho
tut
nichts
anderes,
als
an
die
Rückkehr
zu
denken.
Chicha
dice:
Vida
mía,
a
mi
pecho
yo
te
arrullo
Chicha
sagt:
Mein
Leben,
an
meiner
Brust
wiege
ich
dich.
No
hay
machete
como
el
tuyo
ni
choza
como
la
mía
Es
gibt
keine
Machete
wie
deine,
noch
eine
Hütte
wie
meine.
A
Chacho
lo
que
más
le
gusta
de
Chicha
Was
Chacho
an
Chicha
am
meisten
gefällt,
Es
que
siempre
tiene
limpia
la
choza
Ist,
dass
sie
die
Hütte
immer
sauber
hält.
Siempre
la
tiene
limpia,
siempre
la
tiene
hermosa
Immer
hat
sie
sie
sauber,
immer
hat
sie
sie
schön.
A
Chacho
lo
que
más
le
gusta
de
Chicha
Was
Chacho
an
Chicha
am
meisten
gefällt,
Es
que
siempre
tiene
limpia
la
choza
Ist,
dass
sie
die
Hütte
immer
sauber
hält.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.