Paroles et traduction Tony Avila - Nacimiento
Yo
soy
un
fruto
de
la
naturaleza
Я
плод
природы,
Una
sorpresa
de
la
felicidad
Сюрприз
счастья,
La
ultima
pieza
de
este
rompecabeza
Последний
фрагмент
этой
головоломки,
Un
acertijo
de
la
casualidad
Загадка
случайности.
Yo
soy
un
fruto
de
la
naturaleza
Я
плод
природы,
Una
sorpresa
de
la
felicidad
Сюрприз
счастья,
La
ultima
pieza
de
este
rompecabeza
Последний
фрагмент
этой
головоломки,
Un
acertijo
de
la
casualidad
Загадка
случайности.
Yo
vengo
de
una
semilla
tan
negra
como
la
noche
Я
произошел
из
семечка,
черного,
как
ночь,
De
una
familia
sencilla
Из
простой
семьи,
Sin
palacete
ni
coche
Без
дворцов
и
машин.
MI
madre
decia
que
si
Моя
мама
говорила
"да",
El
doctor
decia
que
no,
que
yo
era
la
menospausia
Доктор
говорил
"нет",
что
это
менопауза,
Y
ahi
mismo
se
equivoco
И
тут
же
ошибся.
Yo
soy
un
fruto
de
la
naturaleza
Я
плод
природы,
Una
sorpresa
de
la
felicidad
Сюрприз
счастья,
La
ultima
pieza
de
este
rompecabeza
Последний
фрагмент
этой
головоломки,
Un
acertijo
de
la
casualidad
Загадка
случайности.
La
madre
naturaleza
Мать-природа,
Con
bondad
uso
su
mano
С
добротой
протянула
свою
руку
En
el
vientre
soberano
К
всемогущему
чреву
De
mi
madre
con
certeza
Моей
матери,
несомненно,
Hizo
toda
una
proeza
Совершила
подвиг,
Pues
tenia
cuarenta
y
cuatro
Ведь
ей
было
сорок
четыре,
Y
no
contaba
hace
rato
И
она
давно
не
рассчитывала
COn
otro
negro
en
la
mesa,
oye
На
еще
одного
черного
малыша
за
столом,
слушай.
Yo
soy
un
fruto
de
la
naturaleza
Я
плод
природы,
Una
sorpresa
de
la
felicidad
Сюрприз
счастья,
La
ultima
pieza
de
este
rompecabeza
Последний
фрагмент
этой
головоломки,
Un
acertijo
de
la
casualidad
Загадка
случайности.
Yo
naci
por
MArianao
Я
родился
в
Марианао,
Di
el
primer
paso
en
La
Lisa
Сделал
первый
шаг
в
Ла
Лисе,
Y
el
resto
de
mis
camisas
А
остальные
мои
рубашки
En
Cardenas
se
han
sudado
Пропитались
потом
в
Карденасе.
Lo
que
vivir
me
ha
tocao
То,
что
мне
довелось
пережить,
Me
ha
colmado
la
experiencia
Наполнило
меня
опытом.
Si
la
vida
es
una
ciencia
Если
жизнь
— это
наука,
Aqui
nadie
se
ha
graduado
То
здесь
никто
не
получил
диплом.
Y
este
son
amarrao
И
этой
связанной
песней
Le
doy
mi
agradecimiento
Я
выражаю
свою
благодарность
A
mi
madre
que
me
has
dado
Моей
матери,
которая
подарила
мне
El
dia
de
mi
nacimiento
День
моего
рождения.
Yo
soy
un
fruto
de
la
naturaleza
Я
плод
природы,
Una
sorpresa
de
la
felicidad
Сюрприз
счастья,
La
ultima
pieza
de
este
rompecabeza
Последний
фрагмент
этой
головоломки,
Un
acertijo
de
la
casualidad
Загадка
случайности.
Mi
madre
me
dio
la
prosa
Моя
мать
дала
мне
прозу,
Y
mi
padre
me
dio
el
verso
А
мой
отец
— стих.
Prosa
que
rima
con
rosa
Проза,
которая
рифмуется
с
розой,
Y
verso
con
universo
И
стих
— со
вселенной.
Yo
soy
un
fruto
de
la
naturaleza
Я
плод
природы,
Una
sorpresa
de
la
felicidad
Сюрприз
счастья,
La
ultima
pieza
de
este
rompecabeza
Последний
фрагмент
этой
головоломки,
Un
acertijo
de
la
casualidad
Загадка
случайности.
Yo
soy
un
fruto
de
la
naturaleza
Я
плод
природы,
Una
sorpresa
de
la
felicidad
Сюрприз
счастья,
La
ultima
pieza
de
este
rompecabeza
Последний
фрагмент
этой
головоломки,
Un
acertijo
de
la
casualidad
Загадка
случайности.
Yo
soy
un
fruto
de
la
naturaleza
Я
плод
природы,
Una
sorpresa
de
la
felicidad
Сюрприз
счастья,
La
ultima
pieza
de
este
rompecabeza
Последний
фрагмент
этой
головоломки,
Un
acertijo
de
la
casualidad
Загадка
случайности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Avila Bacas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.