Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito un Bolero (Duo Con Ray Fernandez) [with Ray Fernandez]
Ich brauche einen Bolero (Duett mit Ray Fernandez) [mit Ray Fernandez]
Necesito
un
bolero
Ich
brauche
einen
Bolero
De
bar
y
cantina
Aus
einer
Bar,
einer
Kneipe
Que
le
borre
a
mis
sueños
Der
aus
meinen
Träumen
Amores
pasados
Vergangene
Lieben
löscht
Que
una
copa
de
vino
Dass
ein
Glas
Wein
Me
alivie
esta
herida
Diese
Wunde
lindert
Que
no
vuelva
a
mirarme
Dass
ich
dein
Bild
Jamas
tu
retrato
Nie
wieder
ansehe
Que
se
apague
la
luz
del
farol
de
la
esquina
Dass
das
Licht
der
Laterne
an
der
Ecke
erlischt
Que
no
quede
ni
un
solo
recuerdo
anidado
Dass
keine
einzige
Erinnerung
mehr
nistet
Que
no
vuelva
tu
olor,
que
me
saques
la
espina
Dass
dein
Geruch
nicht
zurückkehrt,
dass
du
mir
den
Dorn
herausziehst
Librame
de
ese
juego
que
juegan
tus
manos
Befreie
mich
von
diesem
Spiel,
das
deine
Hände
spielen
Tus
manos
amor
Deine
Hände,
meine
Liebe
Necesito
que
vueles
Ich
brauche,
dass
du
fliegst
Como
una
gaviota
Wie
eine
Möwe
Que
te
alejes
de
mi
como
nube
que
pasa
Dass
du
dich
von
mir
entfernst
wie
eine
vorüberziehende
Wolke
Que
el
calor
de
un
te
quiero
Dass
die
Wärme
eines
"Ich
liebe
dich"
Se
quede
en
tu
boca
In
deinem
Mund
bleibt
Que
no
quede
un
suspiro
Dass
kein
Seufzer
bleibt
Ni
media
palabra
Nicht
einmal
ein
halbes
Wort
Quedate
con
la
brisa
fugaz
que
me
nombra
Behalte
die
flüchtige
Brise,
die
mich
nennt
Que
no
quede
ni
sombra
de
lo
que
vivimos
Dass
kein
Schatten
von
dem
bleibt,
was
wir
erlebt
haben
No
me
dejes
ni
un
beso
porque
me
atolondra
Lass
mir
keinen
Kuss,
denn
er
macht
mich
schwindelig
Necesito
un
bolero
y
veras
Ich
brauche
einen
Bolero,
und
du
wirst
sehen
Que
te
olvido
Dass
ich
dich
vergesse
Solo
se
que
te
olvido
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
vergesse
Solo
se
que
te
olvido
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
vergesse
Ni
mil
copas
de
vino
seran
suficientes
pa
tanto
dolor
Nicht
einmal
tausend
Gläser
Wein
werden
für
so
viel
Schmerz
ausreichen
Ya
veras
que
te
olvido
Du
wirst
sehen,
dass
ich
dich
vergesse
Y
en
aquella
vitrola
va
a
sonar
el
bolero
Und
in
jener
Jukebox
wird
der
Bolero
erklingen
Que
viene
a
arrancarme
tu
amor
Der
kommt,
um
mir
deine
Liebe
zu
entreißen
Quedate
con
la
brisa
fugaz
Behalte
die
flüchtige
Brise
Que
me
nombra
Die
mich
nennt
Que
no
quede
ni
sombra
de
lo
que
vivimos
Dass
kein
Schatten
von
dem
bleibt,
was
wir
erlebt
haben
No
me
dejes
ni
un
beso
porque
me
atolondra
Lass
mir
keinen
Kuss,
denn
er
macht
mich
schwindelig
Necesito
un
bolero
y
veras
Ich
brauche
einen
Bolero,
und
du
wirst
sehen
Que
te
olvido
Dass
ich
dich
vergesse
Sal
de
mi
memoria,
Verschwinde
aus
meinem
Gedächtnis,
Vuela
como
un
ave
Flieg
wie
ein
Vogel
Se
lo
que
el
viento
se
llevo,
una
nube
que
paso
Sei,
was
der
Wind
mitnahm,
eine
Wolke,
die
vorüberzog
Una
copa
de
vino,
un
amigo
y
un
bolero
Ein
Glas
Wein,
ein
Freund
und
ein
Bolero
Quiero
un
hombro
sincero,
Ich
will
eine
aufrichtige
Schulter,
Para
llorar
mi
dolor,
Um
meinen
Schmerz
zu
beweinen,
Para
llorar
mi
dolor
Um
meinen
Schmerz
zu
beweinen
Mozo,
sirveme
la
copa
rota
Kellner,
reich
mir
das
zerbrochene
Glas
Quiero,
quiero
sangrar
gota
a
gota
Ich
will,
ich
will
Tropfen
für
Tropfen
bluten
El
veneno
de
su
amor,
el
veneno
de
su
amor
Das
Gift
ihrer
Liebe,
das
Gift
ihrer
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Avila Bacas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.