Paroles et traduction Tony Avila - Sin Tecnica No Hay Tecnica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tecnica No Hay Tecnica
No Technique No Technique
Para
esta
realidad
cómica
For
this
comical
reality
Un
corazón
asintomático,
An
asymptomatic
heart,
Para
esta
vida
matemática
For
this
mathematical
life
Un
pensamiento
nada
estático,
A
thought
that's
not
static,
Para
tu
boca
tan
cosmética
For
your
mouth
so
cosmetic
Mejor
un
beso
hiperquinético,
Better
a
hyperkinetic
kiss,
Para
alimentar
tu
gusto
estético
To
feed
your
aesthetic
taste
Nada
mejor
que
lo
enigmático.
Nothing
better
than
the
enigmatic.
Te
puede
parecer
patético,
It
may
seem
pathetic
to
you,
Pero
es
"sitire"
problemático,
But
it's
a
problematic
"sitire",
Lo
espiritual
es
"ecoménico",
The
spiritual
is
"oecumenical",
Lo
material
es
escolástico.
The
material
is
scholastic.
¡Lleveré
lleveré!
I
will
carry,
I
will
carry!
Aunque
la
muerte
sea
sintética
Although
death
is
synthetic
Morir
siempre
será
dramático,
Dying
will
always
be
dramatic,
Bendita
sea
la
genética
Blessed
be
genetics
Para
este
mundo
informático,
For
this
computer
world,
Aunque
tu
situación
sea
tétrica
Although
your
situation
is
scary
Embriágate
en
tus
onomásticos,
Get
drunk
on
your
name
days,
No
pierdas
el
sentido
práctico
Don't
lose
your
practical
sense
Porque
sin
técnica
no
hay
técnica
Because
without
technique
there
is
no
technique
Eh
ehh,
eh
ehh
Hey
hey,
hey
hey
Para
este
mundo
tan
histérico
For
this
hysterical
world
Para
tus
gustos
periféricos
For
your
peripheral
tastes
Búscate
santos
diplomáticos
Find
yourself
diplomatic
saints
Ante
suceso
mas
atípico
In
the
face
of
the
most
unusual
event
No
olvide
juicio
más
profético,
Do
not
forget
the
most
prophetic
judgment,
Y
si
lo
que
sucede
es
típico,
And
if
what
happens
is
typical,
Inventa
un
proceder
dialéctico
Invent
a
dialectical
procedure
Ética
pelética
pelimpimpética,
as
Pellic
leather
ethics,
as
í
es
la
vida
sin
técnica.
Sin
técnica.
That's
life
without
technique.
No
technique.
Óyelo
bien
camarada,
Listen
carefully,
comrade,
No
te
me
desesperes
no
te
me
Don't
despair,
don't
Precipites
no
te
me
agites
que
enfermentas
Don't
rush,
don't
get
worked
up,
or
you'll
get
sick
Si
tu
no
aplicas
la
técnica
¡ay
mama!
If
you
don't
apply
the
technique,
oh
my!
Sin
técnica
no
hay
técnica
porque
la
técnica
es
la
técnica
Without
technique
there
is
no
technique
because
technique
is
technique
¡la
técnica!
the
technique!
Y
escucha
bien,
¡Sí
estos
bombos!
l
And
listen
well,
yes
these
drums!
A
rumba
me
está
llamando,
me
está
llamando,
ya
está
sonando.
The
rumba
is
calling
me,
calling
me,
it's
already
playing.
-Solo
de
bombos-
-Drum
solo-
Sin
técnica,
es
una
palabra
esdrújula
y
tu
no
pierda
tu
brújula,
po
Without
technique,
it's
a
stressed
word
and
don't
lose
your
compass,
po
Rque
si
pierdes
la
técnica
tu
pierdes
el
camino,
Rque
if
you
lose
technique
you
lose
the
way,
¡ay!
y
camina
fino
y
busca
tu
destino
con
técnica.
oh!
and
walk
fine
and
find
your
destiny
with
technique.
¡Y
dice
el
coro!,
¡óyelo
bien!,
no
hay
técnica.
And
the
chorus
says!,
listen
carefully!,
no
technique.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Avila Bacas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.