Paroles et traduction Tony Avila - Sin Tecnica No Hay Tecnica
Sin Tecnica No Hay Tecnica
Без техники нет техники
Para
esta
realidad
cómica
Для
этой
комичной
реальности
Un
corazón
asintomático,
Асимптоматичное
сердце,
Para
esta
vida
matemática
Для
этой
математической
жизни
Un
pensamiento
nada
estático,
Ничуть
не
статическая
мысль,
Para
tu
boca
tan
cosmética
Для
твоего
столь
косметичного
рта
Mejor
un
beso
hiperquinético,
Лучше
сверхкинетический
поцелуй,
Para
alimentar
tu
gusto
estético
Для
удовлетворения
твоего
эстетического
вкуса
Nada
mejor
que
lo
enigmático.
Нет
ничего
лучше,
чем
загадка.
Te
puede
parecer
patético,
Тебе
это
может
показаться
жалким,
Pero
es
"sitire"
problemático,
Но
это
"sitire"
проблематично,
Lo
espiritual
es
"ecoménico",
Духовное
"экуменическое",
Lo
material
es
escolástico.
Материальное
схоластическое.
¡Lleveré
lleveré!
Я
понесу,
понесу!
Aunque
la
muerte
sea
sintética
Хотя
смерть
синтетическая
Morir
siempre
será
dramático,
Умирать
всегда
будет
драматично,
Bendita
sea
la
genética
Благословенна
генетика
Para
este
mundo
informático,
Для
этого
информационного
мира,
Aunque
tu
situación
sea
tétrica
Хотя
твоя
ситуация
ужасна
Embriágate
en
tus
onomásticos,
Напивайся
на
своих
именинах,
No
pierdas
el
sentido
práctico
Не
теряй
практического
смысла
Porque
sin
técnica
no
hay
técnica
Потому
что
без
техники
нет
техники
Eh
ehh,
eh
ehh
Эй,
эй,
эй,
эй
Para
este
mundo
tan
histérico
Для
этого
столь
истеричного
мира
Procura
...
Заботься
о
...
Para
tus
gustos
periféricos
Для
твоих
периферийных
вкусов
Búscate
santos
diplomáticos
Ищи
дипломатичных
святых
Ante
suceso
mas
atípico
Перед
самым
нетипичным
событием
No
olvide
juicio
más
profético,
Не
забывай
о
более
пророческом
суждении,
Y
si
lo
que
sucede
es
típico,
А
если
происходящее
типично,
Inventa
un
proceder
dialéctico
Изобретай
диалектический
подход
Ética
pelética
pelimpimpética,
as
Пельтистое,
пелимпимпетистое
как,
ах
í
es
la
vida
sin
técnica.
Sin
técnica.
вот
так
это
жизнь
без
техники.
Без
техники.
Óyelo
bien
camarada,
Слушай
внимательно,
дорогая,
No
te
me
desesperes
no
te
me
Не
отчаивайся
для
меня,
не
для
меня,
Precipites
no
te
me
agites
que
enfermentas
Не
торопись
для
меня,
не
волнуйся
для
меня,
чтобы
не
заболеть
Si
tu
no
aplicas
la
técnica
¡ay
mama!
Если
ты
не
применяешь
технику,
ой,
мамочка!
Sin
técnica
no
hay
técnica
porque
la
técnica
es
la
técnica
Без
техники
нет
техники,
потому
что
техника
- это
техника
Y
escucha
bien,
¡Sí
estos
bombos!
l
И
слушай
внимательно,
о,
эти
барабаны!
л
A
rumba
me
está
llamando,
me
está
llamando,
ya
está
sonando.
Румба
зовет
меня,
зовет
меня,
уже
зазвучала.
-Solo
de
bombos-
- Соло
на
барабанах
-
Sin
técnica,
es
una
palabra
esdrújula
y
tu
no
pierda
tu
brújula,
po
Без
техники,
это
слово
обесточивающее,
и
ты
не
теряй
свой
компас,
потому
что
Rque
si
pierdes
la
técnica
tu
pierdes
el
camino,
Если
ты
потеряешь
технику,
ты
потеряешь
путь,
¡ay!
y
camina
fino
y
busca
tu
destino
con
técnica.
ой!
и
иди
прямо
и
ищи
свой
путь
с
техникой.
¡Y
dice
el
coro!,
¡óyelo
bien!,
no
hay
técnica.
И
говорит
хор!
Слушай
внимательно,
нет
техники.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Avila Bacas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.