Tony Banks - A Curious Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Banks - A Curious Feeling




It's a curious feeling
Это странное чувство.
It's a curious feeling to see the edge receding
Это странное чувство-видеть, как край отступает.
It seems the more I know, the more I don't know
Кажется, чем больше я знаю, тем больше я не знаю.
Does this ever end?
Это когда-нибудь закончится?
If you listened to fanatics of the left or right
Если бы вы слушали фанатиков левых или правых ...
You'd think they'd solve it all but they don't convince me
Можно подумать, что они все решат, но они меня не убеждают.
Some statesmen, gurus, men of science and of philosophy
Некоторые государственные деятели, гуру, ученые и философы.
All have an answer but they won't agree
У всех есть ответ, но они не согласятся.
So if anybody tells you stories
Так что если кто-нибудь расскажет тебе сказки ...
Of how they're gonna change your world
О том, как они изменят твой мир.
Be they the Aga Khan, the ex Shah of Iran
Будь они Ага-Ханом, бывшим шахом Ирана.
Or the Man from U.N.C.L.E.
Или человек из ООН.
Say I don't believe you 'cos I know we don't need you
Скажи, что я тебе не верю, потому что знаю, что ты нам не нужен.
In the name of religion or of any politician
Во имя религии или любого политика.
I'm sure we've heard it all
Я уверен, что мы все слышали.
If races always ran to form they never would be run
Если бы расы всегда стремились к форме, они никогда не были бы запущены.
Where would be the fun?
Где будет веселье?
And if ever a man could understand everything there was
И если когда-нибудь человек мог понять все, что там было.
He'd have no reason to carry on
У него не будет причин продолжать.
So if anybody tells you stories
Так что если кто-нибудь расскажет тебе сказки ...
Of how they're gonna change your world
О том, как они изменят твой мир.
Be they the Aga Khan, the ex Shah of Iran
Будь они Ага-Ханом, бывшим шахом Ирана.
Or the Man from U.N.C.L.E.
Или человек из ООН.
Say come with me then to the Garden of Eden
Скажи пойдем со мной в райский сад
Put back our bites from the apple of the Tree of Knowledge
Отложим кусочки от яблони Древа Познания.
Be like the beasts again
Стань снова как звери.





Writer(s): Tony Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.