Tony Banks - And the Wheel Keeps Turning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Banks - And the Wheel Keeps Turning




And the wheels keep turning, all the time,
И колеса продолжают вращаться, все время,
But there's no pounding or purring, not a sound,
Но не слышно ни стука, ни мурлыканья, ни звука.
Just a feeling of stirring, hold them down, hold them down, hold them
Просто чувство волнения, удержи их, удержи их, удержи их.
Down.
Вниз.
Yes it might happen this way,
Да, это может случиться именно так.
You have no warning, she is going away,
Ты не предупрежден, она уходит.
She was the backbone, to your life and your plans,
Она была опорой твоей жизни и твоих планов,
And now the unknown, holds you down with it's hands,
А теперь неизвестность держит тебя своими руками.
And then you know that there's no turning back from here.
И тогда ты поймешь, что отсюда нет пути назад.
And the wheels keep turning, all the time,
И колеса продолжают вращаться, все время.
No mechanical churning, not a sound,
Никакого механического вспенивания, ни звука.
Just a feeling of stirring, hold them down, hold them down, hold them
Просто чувство волнения, удержи их, удержи их, удержи их.
Down.
Вниз.
Yes it might happen this way,
Да, это может случиться именно так.
She is familiar, nothing much more to say,
Она знакома, больше нечего сказать,
And then the day comes when you look in her eyes,
А потом приходит день, когда ты смотришь ей в глаза.
And what you see there takes you quite by surprise,
То, что ты видишь, застает тебя врасплох,
And then you know that there's no turning back from here.
И ты понимаешь, что отсюда нет пути назад.
People moving, going about their day,
Люди движутся, идут своим чередом.
People planning, knowing just what to say,
Люди строят планы, знают, что сказать.
In one year we'll have money to spare,
Через год у нас будут лишние деньги,
And in five all we require,
А через пять-все, что нам нужно.
In ten years we'll have a place of our own,
Через десять лет у нас будет собственное жилье,
And in forty we'll retire,
А через сорок мы уйдем на пенсию.
So we do what we must, before we turn to dust.
Поэтому мы делаем то, что должны, пока не превратились в пыль.
So we do what we must, before we turn to dust.
Поэтому мы делаем то, что должны, пока не превратились в пыль.
And the wheels keep turning, all the time,
И колеса продолжают вращаться, все время.
No expansion or burning, not a sound,
Ни расширения, ни горения, ни звука.
Just a feeling of stirring, hold them down, hold them down, hold them
Просто чувство волнения, удержи их, удержи их, удержи их.
Down.
Вниз.
Yes it might happen this way,
Да, это может случиться именно так.
You have no warning, she is going away,
Ты не предупрежден, она уходит.
She was the backbone, to your live and your plans,
Она была опорой для твоей жизни и твоих планов,
And now the unknown, holds you down with it's hands,
А теперь неизвестность держит тебя своими руками.
And then you know that it might happen this way,
И тогда ты понимаешь, что все может случиться именно так.
She is familiar, nothing much more to say,
Она знакома, больше нечего сказать,
And then the day comes when you look in her eyes,
А потом приходит день, когда ты смотришь ей в глаза.
And what you see there takes you quite by surprise,
То, что ты видишь, застает тебя врасплох,
And then you know that there's no turning back from here.
И ты понимаешь, что отсюда нет пути назад.





Writer(s): Anthony George Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.