Tony Banks - Something Never - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Banks - Something Never




Something Never
Что-то вечное
Sometimes I have to ask myself,
Иногда я спрашиваю себя, милая,
How it is that we survive,
Как же нам удаётся выживать,
We know trains, boats, planes and cars
Мы знаем, поезда, лодки, самолеты и машины
Will sometimes fail,
Иногда подводят,
And if one don't get you then the other one will,
И если одно тебя не достанет, то другое достанет,
And if the other don't get you then another one surely will.
А если другое не достанет, то уж третье точно достанет.
Inside, your heart must keep on going,
Внутри, твоё сердечко должно продолжать биться,
And so must all the other parts too.
Как и все остальные органы.
Illnesses and poisons lie in wait,
Болезни и яды подстерегают,
And if one don't get you the other one will,
И если одна не достанет тебя, то другая достанет,
And if the other don't get you then another one surely will.
А если другая не достанет, то уж третья точно достанет.
I'm not just talking 'bout the mountain climbers,
Я говорю не только об альпинистах,
Jungle explorers or even hang gliders,
Исследователях джунглей или даже дельтапланеристах,
I'm not just talking about test pilots,
Я говорю не только о летчиках-испытателях,
Steeplejacks, stuntmen or racing drivers.
Высотниках, каскадерах или гонщиках.
Half the people in the world behave
Половина людей в мире ведёт себя так,
Like they'd like to see the other half dead,
Будто хочет видеть другую половину мертвой,
With guns and knives or perhaps just unconcern,
С пистолетами и ножами, а может, просто с безразличием,
And if one don't get you the other one will,
И если один тебя не достанет, то другой достанет,
And if the other don't get you then another one surely will.
А если другой не достанет, то уж третий точно достанет.
I'm not just talkin' about the mountain climbers.
Я говорю не только об альпинистах,
Jungle explorers or even hang gliders.
Исследователях джунглей или даже дельтапланеристах.
I'm not just talkin' about testpilots.
Я говорю не только о летчиках-испытателях.
Steeplejacks, stuntmen, or racing drivers.
Высотниках, каскадерах или гонщиках.
I'm not just talkin' about lion tamers.
Я говорю не только об укротителях львов.
Human cannonballs or secret agents.
"Живых снарядах" или секретных агентах.
I'm not just talkin' about skydivers.
Я говорю не только о парашютистах.
Trapeze artists or rodeo drivers.
Воздушных гимнастах или наездниках родео.
I'm not just talking 'bout bounty hunters.
Я говорю не только об охотниках за головами.
Astranouts, boxers, or billy bunters...
Астронавтах, боксерах или полицейских...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.