Tony Banks - The Border - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Banks - The Border




The Border
Граница
Dry forever the sun blinds off the whitewashed walls
Солнце слепит, навсегда высушив побеленные стены
Unbelieving she looks up from the unswept floor
Ты смотришь с недоверием, не отрываясь от неметенного пола
You don't have to go you don't have to tell me
Тебе не нужно уходить, не нужно мне ничего говорить
All that talk of lofty causes wrapped in foolish pride
Все эти разговоры о высоких целях, окутанных глупой гордостью,
That's a lie
ложь.
That you don't have to tell me
Тебе не нужно мне говорить,
I don't wanna hear how wisdom walks beside you
Я не хочу слышать, как мудрость идет рядом с тобой
Or how God is inside you again
Или как Бог снова внутри тебя.
No wire marks the border
Никакая проволока не отмечает границу,
No fence or wall
Ни забор, ни стена,
No town breaks this horizon
Никакой город не нарушает этот горизонт,
Nothing at all
Вообще ничего.
Dust surrounds her the men go hungry for disaster
Пыль окружает тебя, мужчины жаждут бедствия,
All they leave behind are
Все, что они оставляют после себя, это
The old and useless and the broken
Старых и бесполезных, и сломанных,
That never will be mended
Которых уже не починить.
I don't wanna hear you're captured by the madness
Я не хочу слышать, что ты захвачена безумием
Of ideas long discredited from other people's minds
Идей, давно дискредитированных, из чужих голов.
They're all lies
Все это ложь,
That you don't have to tell me
Которую тебе не нужно мне говорить.
All that comes of this is poverty and hardship
Все, что из этого выходит нищета и лишения,
Still you don't absorb a word I say
Но ты все равно не вникаешь в мои слова.
But now there is a border
Но теперь есть граница,
A line of blood
Линия крови.
Now men patrol the border
Теперь люди патрулируют границу,
But they're dead
Но они мертвы.
Somewhere a bird is flying oh
Где-то птица летит, о,
Somewhere the wind is sighing oh
Где-то ветер вздыхает, о,
I hope it brings you comfort
Надеюсь, он принесет тебе утешение,
Cos it's surely no good to me
Потому что мне он точно не на пользу.
This wind blows me down
Этот ветер валит меня с ног
And cuts me like a knife
И режет, как нож.
And now the darkness and coldness
И теперь тьма и холод,
That freezes out illusion
Которые замораживают иллюзии,
Restores the picture gives back the pieces
Восстанавливают картину, возвращают осколки
And lays them on the empty floor
И кладут их на пустой пол.
I don't want to hear so you don't have to tell me
Я не хочу слышать, поэтому тебе не нужно мне рассказывать,
How you rewrite history a little every day
Как ты переписываешь историю каждый день понемногу,
Till it's lies
Пока она не превратится в ложь,
That you don't have to tell me
Которую тебе не нужно мне говорить.
I don't want to hear how good it really has been
Я не хочу слышать, как хорошо все было на самом деле,
How wonderful the troubles we shared
Как прекрасны были наши общие беды.
No I don't want to hear so you don't have to tell me
Нет, я не хочу слышать, поэтому тебе не нужно мне говорить.
I don't need your comfort I just need your company
Мне не нужно твое утешение, мне нужно только твое присутствие.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.