Paroles et traduction Tony Banks - The Lie
Thirty
odd
years
before
Тридцать
с
лишним
лет
назад,
On
some
grass
covered
wasteland
На
какой-то
заросшей
травой
пустоши,
A
boy
is
observed
on
his
own
Мальчика
наблюдают
одного,
Who
is
watching
and
playing
Который
смотрит
и
играет.
He's
just
made
a
pact
with
himself
Он
только
что
заключил
договор
с
самим
собой:
If
that
rabbit
over
there
Если
вон
тот
кролик
Doesn't
go
down
yonder
hole
Не
залезет
в
ту
нору,
Let
the
ground
beneath
him
disappear
Пусть
земля
под
ним
разверзнется.
And
it
runs
on
past
И
он
пробегает
мимо,
Fades
away
in
the
distance
Исчезает
вдали,
But
the
earth
doesn't
move
Но
земля
не
движется,
Nobody
thought
that
it
would
Никто
и
не
думал,
что
сдвинется.
He
makes
bets
and
pledges
Он
заключает
пари
и
дает
обещания,
Again
and
again
Снова
и
снова.
Sometimes
he
wins
Иногда
он
выигрывает,
Sometimes
he
loses
no
matter
Иногда
проигрывает,
неважно.
Some
might
call
him
stupid
Некоторые
могут
назвать
его
глупым,
To
tempt
fate
in
this
way
Искушать
судьбу
таким
образом,
But
he
really
does
believe
in
it
Но
он
действительно
верит
в
это,
Each
time
the
rules
are
made
Каждый
раз,
когда
устанавливаются
правила.
There
he
goes
again
Вот
он
снова
начинает:
If
I
never
fall
for
a
lady
Если
я
никогда
не
влюблюсь
в
женщину,
Then
let
me
be
famous
То
пусть
я
стану
знаменитым,
Let
me
be
wise
Пусть
я
стану
мудрым.
Now
this
one
I
like
Вот
это
мне
нравится,
It
has
a
different
ring
Это
звучит
по-другому.
Instead
of
something
trivial
Вместо
чего-то
тривиального,
That's
a
serious
undertaking
Это
серьезное
обязательство.
So
I
say
to
you
Так
что
я
говорю
тебе:
This
time,
I
think
I'll
act
На
этот
раз,
я
думаю,
я
буду
действовать.
I'll
be
a
witness
to
this
contract
Я
буду
свидетелем
этого
договора,
I'll
settle
everything
Я
все
улажу.
So
if
you
should
ever
fall
in
love
Так
что,
если
ты
когда-нибудь
влюбишься,
You'll
not
only
not
be
wise
Ты
не
только
не
станешь
мудрой,
You'll
lose
your
memory
and
most
of
your
mind
Ты
потеряешь
память
и
большую
часть
рассудка,
And
I've
never
been
known
to
lie
А
я
никогда
не
лгу.
And
now,
he's
not
really
sure
И
теперь
он
не
совсем
уверен,
If
he
truly
heard
someone
Что
действительно
кого-то
слышал.
So
what
if
he
did,
he
thinks
Ну
и
что,
если
слышал,
думает
он,
For
nothing
will
happen
Ведь
ничего
не
случится.
Though
he
seems
to
shrug
it
off
Хотя
он,
кажется,
отмахивается
от
этого,
He
won't
play
that
game
again
Он
больше
не
будет
играть
в
эту
игру.
Forever
morning
after
the
night
before
Вечное
утро
после
прошлой
ночи,
When
even
one
drop
would
cause
pain
Когда
даже
одна
капля
причинит
боль.
And
the
years
go
by
И
годы
идут,
The
incident
is
all
but
forgotten
by
one
Инцидент
почти
забыт
одним,
But
the
other
who
lives
it
Но
другой,
кто
прожил
его,
Remembers
that
innocent
fun
Помнит
ту
невинную
забаву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.