Paroles et traduction Tony Banks - This Is Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
am
i,
lost
in
a
world
behind
me,
Вот
я
здесь,
потерянный
в
мире
позади
меня,
All
alone,
just
like
before
you
found
me.
Совсем
один,
как
и
до
того,
как
ты
нашла
меня.
Now
I
stare
out
on
the
traffic
in
the
city,
Теперь
я
смотрю
на
поток
машин
в
городе,
Even
in
the
dark,
Даже
в
темноте,
And
the
rain
falls
on
my
window
sill.
И
дождь
стучит
по
моему
подоконнику.
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Это
любовь,
девочка,
называй
это
как
хочешь,
This
is
love.
Это
любовь.
As
I
sit,
thoughts
of
the
past
surround
me,
Пока
я
сижу,
мысли
о
прошлом
окружают
меня,
All
around,
like
the
sound
of
the
wind
in
winter,
Со
всех
сторон,
как
звук
ветра
зимой,
Now
I
walk
among
the
buildings
of
the
city,
Теперь
я
брожу
среди
зданий
города,
Always
in
the
dark,
Всегда
в
темноте,
And
the
rain
falls,
spray
from
passing
wheels,
И
дождь
льет,
брызги
от
проезжающих
колес,
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Это
любовь,
девочка,
называй
это
как
хочешь,
This
is
love.
Это
любовь.
Do
what
you
want,
do
what
you
want,
you've
got
to,
Делай,
что
хочешь,
делай,
что
хочешь,
ты
должна,
Be
what
you
want,
be
what
you
want,
you've
got
to...
Будь,
кем
хочешь,
будь,
кем
хочешь,
ты
должна...
Before,
my
life
was
a
waste
without
you,
Раньше
моя
жизнь
была
пустой
без
тебя,
What
do
I
do
now
that
I'm
gonna
lose
you?
Что
мне
делать
теперь,
когда
я
теряю
тебя?
But
you're
gonna
do
exactly
what
you
want
to,
Но
ты
собираешься
делать
именно
то,
что
хочешь,
Finish
my
world
if
I
don't
get
to
hold
you
again.
Разрушишь
мой
мир,
если
я
не
смогу
обнять
тебя
снова.
Now
I
walk
among
the
buildings
of
the
city,
Теперь
я
брожу
среди
зданий
города,
Always
in
the
dark,
Всегда
в
темноте,
And
the
rain
falls,
spray
from
passing
wheels,
И
дождь
льет,
брызги
от
проезжающих
колес,
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Это
любовь,
девочка,
называй
это
как
хочешь,
This
is
love.
Это
любовь.
And
if
ever
you
want
me
again,
I
will
be
there,
И
если
ты
когда-нибудь
снова
захочешь
меня,
я
буду
там,
If
your
world
seems
to
need
me
again,
I
will
be
there,
Если
твой
мир
снова
будет
нуждаться
во
мне,
я
буду
там,
Now
I
stare
out
on
the
traffic
in
the
city,
Теперь
я
смотрю
на
поток
машин
в
городе,
Even
in
the
dark,
Даже
в
темноте,
And
the
rain
falls
on
my
window
sill,
И
дождь
стучит
по
моему
подоконнику.
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Это
любовь,
девочка,
называй
это
как
хочешь,
This
is
love,
girl,
call
it
what
you
will,
Это
любовь,
девочка,
называй
это
как
хочешь,
Oh
this
is
love.
О,
это
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Bell Brown, Anthony Stultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.