Tony Bennett - Take The "A' Train/Don't Get Around Much Anymore - traduction des paroles en allemand




Take The "A' Train/Don't Get Around Much Anymore
Nimm den "A"-Zug / Komm nicht mehr viel herum
Missed the Saturday dance
Hab den Samstagstanz verpasst
Heard they crowded the floor
Hörte, die Tanzfläche war voll
Couldn't bear it without you
Konnte es ohne dich nicht ertragen
Don't get around much anymore
Komm nicht mehr viel herum
Thought I'd visit the club
Dachte, ich besuche den Club
Got as far as the door
Kam nur bis zur Tür
They'd have asked me about you
Sie hätten mich nach dir gefragt
Don't get around much anymore
Komm nicht mehr viel herum
Well darling, I guess that my mind's more at ease
Nun Liebling, ich schätze, ich bin jetzt beruhigter
But nevertheless, why stir up memories?
Aber trotzdem, warum Erinnerungen aufwühlen?
Been invited on dates
Wurde zu Verabredungen eingeladen
Might have gone but what for
Hätte hingehen können, aber wozu?
Awfully different without you
Furchtbar anders ohne dich
Don't get around much anymore
Komm nicht mehr viel herum





Writer(s): Duke Ellington, Bob Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.