Paroles et traduction Tony Bennett - The Trolley Song - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
her
high-starched
collar
and
her
high-top
shoes
С
ее
высоким
воротником
и
туфлями
с
высоким
верхом.
And
her
hair
piled
high
upon
her
head
И
ее
волосы
нависли
высоко
над
ее
головой.
She
went
to
lose
a
jolly
hour
on
the
trolley
and
found
my
heart
instead
Она
ушла,
чтобы
потерять
веселый
час
на
троллейбусе,
и
вместо
этого
нашла
мое
сердце.
With
my
light
brown
derby
and
my
bright
green
tie
С
моим
светло-коричневым
дерби
и
ярко-зеленым
галстуком.
I
was
quite
the
handsomest
of
men
Я
была
самой
красивой
из
мужчин.
I
started
to
yen
so
I
counted
to
ten
Я
начал
иен,
так
что
я
досчитал
до
десяти.
Then
I
counted
to
ten
again
Потом
я
снова
досчитал
до
десяти.
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Звенел,
звенел,
звенел,
ехал
на
троллейбусе.
Ding,
ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь,
динь
пошел
колокол
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
дзынь
вонзился
в
мое
сердце.
From
the
moment
I
saw
her
I
fell
С
того
момента,
как
я
увидел
ее,
я
упал.
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Пей,
пей,
пей,
пей,
пошел
мотор.
Bump,
bump,
bump
went
the
break
Удар,
удар,
удар
пошел
на
перерыв
Thump,
thump,
thump
went
my
heartstrings
Стук,
стук,
стук
стучали
мои
сердечные
струны.
When
he
smiled
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
трясется
машина.
I
tipped
my
hat
and
took
a
seat
Я
надел
шляпу
и
присел.
I
said
I
hoped
I
hadn't
stepped
upon
her
feet
Я
сказал,
что
надеюсь,
что
не
наступил
ей
на
ноги.
I
asked
her
name,
then
lost
my
breath
Я
спросил
ее
имя,
а
потом
потерял
дыхание.
She
looked
so
lovely
that
it
scared
me
half
to
death
Она
выглядела
такой
милой,
что
напугала
меня
до
полусмерти.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Жужжание,
жужжание,
жужжание
пошло
зуммер.
Flop,
flop,
flop
went
the
wheels
Флоп,
флоп,
флоп,
пошли
колеса.
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стой,
стой,
стой,
стой,
мое
сердце
стянулось.
As
she
started
to
go
then
I
started
to
know
Когда
она
начала
уходить,
я
начал
знать.
When
the
universe
reels
Когда
Вселенная
вращается
...
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стой,
стой,
стой,
стой,
мое
сердце
стянулось.
As
he
started
to
leave
Когда
он
начал
уходить
...
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Я
взял
его
за
рукав
своей
рукой.
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
это
было
задумано.
She
stayed
on
with
me
Она
осталась
со
мной.
And
it
was
grand
just
to
stand
И
было
здорово
просто
стоять.
With
her
hand
holding
mine
Держа
меня
за
руку.
To
the
end
of
the
line
До
конца
строки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.