Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Work If You Can Get It
Schöne Arbeit, wenn man sie bekommt
Holding
hands
at
midnight
Händchen
halten
nachts
um
Zwölf
'Neath
a
starry
sky
Unter
einem
Sternenzelt
Nice
work
if
you
can
get
it
Schön,
wenn
man
das
Glück
darf
haben
And
you
can
get
it
if
you
try
Und
du
hast’s,
wenn
es
dir
gefällt
Strolling
with
the
one
girl
Spazierend
nur
mit
dieser
Einen
Sighing
sigh
after
sigh
Seufzer
hier,
ein
Seufzer
dort
Nice
work
if
you
can
get
it
Schön,
wenn
man
das
Glück
darf
haben
And
you
can
get
it
if
you
try
Und
du
hast’s,
wenn
es
dir
gefällt
Just
imagine
someone
Stell
dir
vor,
da
würd'
wer
warten
Waiting
at
the
cottage
door
An
der
kleinen
Cottage-Tür
Where
two
hearts
become
one
Wo
zwei
Herzen
eins
geworden
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
will
denn
mehr
verlangen
hier?
Loving
one
who
loves
you
Lieb
die
Dir,
die
dich
auch
liebet
And
then
taking
that
vow
Schwört
dann
Treue,
hier
das
Band
Nice
work
if
you
can
get
it
Schön,
wenn
man
das
Glück
darf
haben
And
if
you
get
it
Hast
du’s
je,
Won't
you
tell
me
how?
Sag
wie
du’s
erlangt!
Just
imagine
someone
Stell
dir
vor,
da
würd'
wer
warten
Waiting
at
the
cottage
door
An
der
kleinen
Cottage-Tür
Where
two
hearts
become
one
Wo
zwei
Herzen
eins
geworden
Who
could
ask
for
anything
more?
Wer
will
denn
mehr
verlangen
hier?
Loving
one
who
loves
you
Lieb
die
Dir,
die
dich
auch
liebet
And
then
taking
that
vow
Schwört
dann
Treue,
hier
das
Band
Nice
work
if
you
can
get
it
Schön,
wenn
man
das
Glück
darf
haben
And
if
you
get
it
Hast
du’s
je,
Won't
you
tell
me
how?
Sag
wie
du’s
erlangt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.