Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Havin Any Fun? (Remastered)
Ты хоть немного развлекаешься? (Remastered)
Hey
fellow
with
a
million
smackers
Эй,
приятель,
с
миллионом
баксов,
And
nervous
indigestion
И
нервным
несварением,
Rich
fellow,
eats
milk
and
crackers
Богач,
ест
молоко
и
крекеры,
I'll
ask
you
one
question
Я
задам
тебе
один
вопрос,
You
silly
so
and
so
Ты,
глупый
чудак,
With
all
your
dough...
Со
всеми
твоими
деньгами...
Are
you
havin'
any
fun?
Ты
хоть
немного
развлекаешься?
What
y'gettin'
out
o'
livin'?
Что
ты
получаешь
от
жизни?
What
good
is
what
you've
got
Что
толку
от
того,
что
у
тебя
есть,
If
you're
not
havin'
any
fun?
Если
ты
совсем
не
развлекаешься?
Are
you
havin'
any
laughs?
Ты
хоть
немного
смеешься?
Are
you
gettin'
any
lovin'?
Ты
получаешь
хоть
немного
любви?
If
other
people
do,
Если
другие
могут,
So
can
you,
have
a
little
fun
То
и
ты
можешь,
немного
повеселись.
After
the
honey's
in
the
cone
После
того,
как
мед
в
сотах
собран,
Little
bees
go
out
and
play
Пчелки
вылетают
поиграть,
Even
the
old
grey
mare
down
home
Даже
старая
серая
кобыла
дома
Has
got
to
have
hay...
HEY!
Должна
получить
сено...
ЭЙ!
You
better
have
some
fun
Тебе
лучше
повеселиться,
You
ain't
gonna
live
forever
Ты
не
будешь
жить
вечно,
Before
you're
old
and
gray,
feel
okay
Пока
ты
не
стал
стар
и
сед,
чувствуй
себя
хорошо,
Have
your
little
fun,
son!
Повеселись
немного,
сынок!
Have
your
little
fun!
Повеселись
немного!
Why
do
you
work
and
slave
and
save?
Зачем
ты
работаешь,
надрываешься
и
копишь?
Life
is
full
of
ifs
and
buts
Жизнь
полна
«если»
и
«но»,
You
know
the
squirrels
save
and
save
Ты
знаешь,
белки
копят
и
копят,
And
what
have
they
got...
NUTS!
И
что
у
них
есть...
ОРЕХИ!
Better
have
a
little
fun
Лучше
немного
повеселись,
You
ain't
gonna
live
forever
Ты
не
будешь
жить
вечно,
Before
you're
old
and
grey,
still
okay
Пока
ты
не
стал
стар
и
сед,
все
еще
в
порядке,
Have
your
little
fun,
son!
Повеселись
немного,
сынок!
Have
your
little
fun!
Повеселись
немного!
Are
you
havin'
any
fun?
Ты
хоть
немного
развлекаешься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fain Sammy, Yellen Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.