Paroles et traduction Tony Bennett - Are You Having Any Fun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Having Any Fun
Ты хоть немного веселишься?
Hey
fellow
with
a
million
smackers
Эй,
приятель,
с
миллионом
баксов,
And
nervous
indigestion
И
нервным
несварением,
Rich
fellow
eating
milk
and
crackers
Богач,
жующий
молоко
с
крекерами,
I'll
ask
you
one
question
Я
задам
тебе
один
вопрос,
You
silly
so
and
so
Глупышка
ты
этакий,
With
all
your
dough
Со
всем
своим
баблом,
Are
you
havin'
any
fun?
Ты
хоть
немного
веселишься?
Whatcha
gettin'
out
o'
livin'?
Что
ты
получаешь
от
жизни?
What
good
is
what
you've
got
Какой
толк
от
того,
что
имеешь,
If
you're
not
havin'
any
fun?
Если
ты
совсем
не
веселишься?
Are
you
havin'
any
laughs?
Ты
хоть
немного
смеёшься?
Are
you
gettin'
any
lovin'?
Ты
хоть
немного
любишь?
If
other
people
do
so
can
you
Если
другие
могут,
то
и
ты
сможешь,
Have
a
little
fun
Повеселиться
немного,
After
the
honey's
in
the
comb
После
того,
как
мёд
в
сотах,
Little
bees
go
out
and
play
Пчёлки
летят
играть,
Even
the
old
gray
mare
down
home
Даже
старая
серая
кобыла
дома,
Has
got
to
have
hay,
hey
Должна
получить
своё
сено,
эй,
You
better
have
some
fun
Тебе
лучше
повеселиться,
You
ain't
gonna
live
forever
Ты
же
не
будешь
жить
вечно,
Before
you're
old
and
gray,
still
okay
Прежде
чем
станешь
старым
и
седым,
всё
ещё
в
порядке,
Have
your
little
fun
Повеселись
немного,
Son,
have
your
little
fun,
go
Сынок,
повеселись
немного,
давай,
Why
do
you
work
and
slave
and
save?
Зачем
ты
работаешь,
пашешь
и
копишь?
Life
is
full
of
ifs
and
buts
Жизнь
полна
"если"
и
"но",
You
know,
the
squirrels
save
and
save
Знаешь,
белки
копят
и
копят,
And
what
have
they
got?
Nuts
И
что
у
них
есть?
Орехи.
Better
have
some
fun
Лучше
повеселись,
You
ain't
gonna
live
forever
Ты
же
не
будешь
жить
вечно,
Before
you're
old
and
gray,
still
okay
Прежде
чем
станешь
старым
и
седым,
всё
ещё
в
порядке,
Have
your
little
fun
Повеселись
немного,
Son,
have
your
little
fun
Сынок,
повеселись
немного,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fain Sammy, Yellen Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.