Tony Bennett - Don't Like Goodbyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Bennett - Don't Like Goodbyes




Don′t like goodbyes, tears or sighs
Не люблю прощаний, слез и вздохов.
I'm not too good at leavin′ time
Я не слишком хорошо умею уходить.
I got no taste for grievin' time
У меня нет вкуса горевать.
No, no, not me
Нет, нет, только не я.
You've been my near one
Ты была моей близкой.
Always my dear one
Всегда моя дорогая
I never thought that I would find
Я никогда не думал, что найду ...
Another love, a different kind
Другая любовь, другого рода.
But it came, it came to be
Но это случилось, это случилось.
If you think I′m telling you lies
Если ты думаешь что я лгу тебе
Go try your luck and look into her eyes
Попытай счастья и посмотри ей в глаза.
But remember, you must remember she′s mine
Но помни, ты должен помнить, что она моя.
And my world overhead has a clear shine
И мой мир над головой ярко сияет.
Don't want to leave you
Я не хочу покидать тебя.
Sorry to grieve you
Прости, что огорчаю тебя.
Its travelin′ time and I must move on
Пришло время путешествовать, и я должен двигаться дальше.
Found a girl to lean upon
Нашел девушку, на которую можно положиться.
And if I could arrange it
И если бы я мог это устроить ...
Oh would I care to change it
О, хотел бы я изменить это?
Not me
Только не я
Have I found the answer
Нашел ли я ответ?
Yes, she's the only answer
Да, она-единственный ответ.
Guess I won′t have to guide her
Думаю, мне не придется направлять ее.
Just walk beside her
Просто иди рядом с ней.
Can't you see it clearly
Разве ты не видишь этого ясно?
That I love her dearly
Что я нежно люблю ее.
I′d love to stay on
Я бы с удовольствием остался.
But from this day on
Но с этого дня ...
Its travelin' time, I must move on
Пришло время путешествовать, я должен двигаться дальше.
Found a girl to lean upon
Нашел девушку, на которую можно положиться.
And if I could arrange it
И если бы я мог это устроить ...
Oh would I care to change it
О, хотел бы я изменить это?
Not me
Только не я





Writer(s): Harold Arlen, Truman Capote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.