Paroles et traduction Tony Bennett - How Do You Keep the Music Playing
How
do
you
keep
the
music
playing?
Как
ты
заставляешь
музыку
играть?
How
do
you
make
it
last?
Как
ты
делаешь
так,
чтобы
это
продолжалось?
How
do
you
keep
a
song
from
fading
too
fast?
Как
не
дать
песне
затихнуть
слишком
быстро?
How
do
you
lose
yourself
to
someone?
Как
можно
потерять
себя
в
ком-то?
And
never
lose
your
way
И
никогда
не
сбивайся
с
пути.
How
do
you
not
run
out
of
new
things
to
say?
Как
тебе
удается
не
выдохнуться
от
новых
слов?
And
since
we
know
we′re
always
changing
И
поскольку
мы
знаем,
что
мы
постоянно
меняемся.
Why
should
it
be
the
same?
Почему
все
должно
быть
так
же?
And
tell
me
how
year
after
year
И
скажи
мне
как
год
за
годом
You're
sure
your
heart
will
fall
apart
Ты
уверен
что
твое
сердце
разобьется
на
части
Each
time
you
hear
her
name
Каждый
раз,
когда
ты
слышишь
ее
имя.
I
know
the
way
you
feel
for
her,
it′s
now
or
never
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
к
ней,
сейчас
или
никогда.
The
more
I
love,
the
more
that
I'm
afraid
Чем
больше
я
люблю,
тем
больше
боюсь.
That
in
her
eyes,
I
may
not
see
forever,
forever
Что
в
ее
глазах
я,
возможно,
не
увижу
вечность,
вечность.
If
you
can
be
the
best
of
lovers
Если
ты
можешь
быть
лучшим
из
любовников
Yet
be
the
best
of
friends
И
все
же
будьте
лучшими
друзьями
If
we
can
try
with
everyday
to
make
it
better
Если
бы
мы
могли
каждый
день
пытаться
сделать
его
лучше
As
it
grows,
with
any
luck,
then
I
suppose
Когда
он
вырастет,
если
повезет,
тогда,
я
полагаю,
The
music
never
ends
Музыка
никогда
не
кончается.
I
know
the
way
I
feel
for
her,
it's
now
or
never
Я
знаю,
что
чувствую
к
ней,
сейчас
или
никогда.
(How
do
you
keep
the
music
playing?)
(Как
вы
поддерживаете
музыку?)
(How
do
you
make
it
last?)
(Как
ты
делаешь
так,
чтобы
это
продолжалось?)
The
more
I
love,
the
more
that
I′m
afraid
Чем
больше
я
люблю,
тем
больше
боюсь.
That
in
her
eyes,
I
may
not
see
forever,
forever
Что
в
ее
глазах
я,
возможно,
не
увижу
вечность,
вечность.
If
you
can
be
the
best
of
lovers
Если
ты
можешь
быть
лучшим
из
любовников
Yet
be
the
best
of
friends
И
все
же
будьте
лучшими
друзьями
If
we
can
try
with
everyday
to
make
it
better
Если
бы
мы
могли
каждый
день
пытаться
сделать
его
лучше
As
it
grows,
with
any
luck,
then
I
suppose
Когда
он
вырастет,
если
повезет,
тогда,
я
полагаю,
The
music
never,
never,
never
ends
Музыка
никогда,
никогда,
никогда
не
кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Legrand Michel Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.