Tony Bennett - Let the Good Times Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Bennett - Let the Good Times Roll




Hey, everybody, let's have some fun
Эй, ребята, давайте повеселимся!
You only live but once
Ты живешь только один раз.
And when you're dead you're done
И когда ты умрешь с тобой будет покончено
So let the good times roll
Так что пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
Don't care if you're young or old
Неважно, молодой ты или старый.
Get together, let the good times roll
Соберитесь вместе, пусть наступят хорошие времена.
Don't sit there mumblin', talkin' trash
Не сиди там и не бормочи, не неси чушь.
If you wanna have a ball
Если ты хочешь устроить бал
You gotta go out and spend some cash
Ты должен пойти и потратить немного денег.
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Get together and let the good times roll
Соберитесь вместе и пусть наступят хорошие времена
Hey, Mr. Landlord, lock all the doors
Эй, Мистер домовладелец, заприте все двери!
When the police come around
Когда приедет полиция ...
Tell 'em the joint is closed
Скажи им, что заведение закрыто.
And let the good times roll
И пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
Don't care if you're young or old
Неважно, молодой ты или старый.
Get together, let the good times roll
Соберитесь вместе, пусть наступят хорошие времена.
Hey y'all, tell everybody, B.B's in town
Эй, вы все, скажите всем, что Би би в городе
I got a dollar and a quarter, I'm just rarin' to clown
У меня есть доллар с четвертью, я просто хочу пошутить.
And don't let nobody play him cheap
И не позволяй никому играть с ним дешево.
I got fifty cents more that I'm gonna keep
У меня есть еще пятьдесят центов, которые я оставлю себе.
So let the good times roll
Так что пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Get together, let the good times roll
Соберитесь вместе, пусть наступят хорошие времена.
No matter whether, it's rainy weather
Не важно, дождливая ли погода.
Birds of a feather got to stick together
Птицы одного полета должны держаться вместе.
So get yourself under control
Так что возьми себя в руки.
Go out there and get together
Идите туда и соберитесь вместе
And let the good times roll
И пусть наступят хорошие времена
No, I don't care if you're young or old
Нет, мне все равно, молодой ты или старый.
Get together, let the good times roll
Соберитесь вместе, пусть наступят хорошие времена.





Writer(s): SAM THEARD, FLEECIE MOORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.